Une trentaine de policiers ont épaulé des CRS et la police municipal pour quadriller la ville.
三十多个警察协助法国保安部队和市政公安市进行封锁。
Une trentaine de policiers ont épaulé des CRS et la police municipal pour quadriller la ville.
三十多个警察协助法国保安部队和市政公安市进行封锁。
Il a à plusieurs reprises mis en évidence la nécessité de modifier en profondeur et de rationaliser le CRS lui-même.
它在若干处甚至指出有必要大幅修订和精简战框架。
Le CRS du PNUD maintient, comme le veulent son orientation et sa responsabilité, le cap sur l'égalité des sexes comme domaine stratégique de préoccupation.
开发计划署的战框架继续使两性平等问题具有共同的重点和问责制,以作为一种战性的关心领域。
Les CRS et les RAAR constituent également un mécanisme précieux pour affiner davantage et perfectionner l'axe stratégique et les principaux domaines d'intervention de l'organisation.
战框架和注重的年度报告还为进一步完善和加强本组织的战重点和主要领域提供了一种宝贵的机制。
Il a permis de mieux apprécier certains des avantages comparatifs du PNUD et de comprendre leurs liens avec les objectifs et sous-objectifs définis dans le CRS.
它可使人更深切地认识到开发计划署的一些相优势,以及此类优势与战框架所列目标和分目标之间的关系。
La structure du cadre CRS portant sur les sexospécificités a été conçue de manière à permettre aux bureaux de pays de dûment faire état de leurs interventions.
· 性别问题战框架的结构方式,有意使国家办事处尽量有机会反映其干预工作。
Si vous n'avez pas envie de sortir de chez vous, vous pouvez néanmoins vous essayer à une nouvelle discipline olympique : le jet de machine à laver sur CRS.
第五,如你不想出门,你可以尝试一项新的奥林匹克项目:把洗衣机扔到共和国保安警察的头上。
Afin d'évaluer la performance du FENU au titre de son cadre de résultats stratégiques (CRS), on a mis au point la méthode d'appréciation ci-après (voir l'annexe pour les détails)
为了评估资发基金在战框架下取得的业绩,确定了下列业绩评级办法(若需了解这一方法的详情,请参看附件)。
L'expérience du premier RAAR a permis d'affiner le CRS, de constituer une base de données digne d'une entreprise et de soumettre à une formation intensive le personnel des bureaux de pays.
第一次注重的年度报告的经验导致战框架的精简、集体数据基的制订和国家办事处工作人员的积极训练。
Les programmes de portée mondiale seront axés sur un sous-ensemble d'objectifs relevant du cadre de résultats stratégiques (CRS) du PNUD pour lequel les perspectives et les interventions mondiales comptent le plus.
全球方案的重点在于开发计划署战框架(战框架)中阐明的一整套目标,其中以全球性观点和干预活动最为重要。
Il faut maintenant que la gestion centrée sur les résultats et le CRS en particulier soient au centre des décisions prises en matière de gestion à l'échelle de l'organisation tout entière.
目前的挑战是如何确保将概念、特别是战框架用作整个组织管理决策的指针。
Le CRS a pleinement intégré dans sa structure la GAR et les pratiques de l'évaluation, une attention particulière étant portée aux méthodes de gestion et d'apprentissage stratégiques tant au niveau des pays qu'au siège du PNUD.
战框架已在自己的结构中充分纳入管理制度和评价做法,并特别注意国家和开发计划署整体级别的管理和学习过程。
Les sous-objectifs a) et b) sont directement alignés sur les lignes de services pertinentes du Plan de financement pluriannuel (PFP) du PNUD. La période du cadre de résultats stratégiques (CRS) est aussi harmonisé avec le Plan.
次级目标(a)和(b)同开发计划署的多年筹资框架的有关服务领域是直接应的,战框架期间也与之相吻合。
Au niveau des pays, chaque équipe de gestion doit rendre son CRS plus stratégique en se concentrant sur un petit nombre de produits majeurs et en présentant des rapports sur les progrès réalisés, mesurés au moyen d'indicateurs précis.
在国家一级,每个管理小组必须使其战框架更具有战意义,侧重数量不多的一些重要,且在汇报所取得的进展时佐以相关指标。
La répartition des tâches entre ces services est la suivante : le Groupe d'appui aux opérations assure la coordination pour tout ce qui concerne les CRS et les RAAR ainsi que le développement de ce système au PNUD.
上述部门的分工情况如下:业务支助组将负责协调所有战框架/注重的年度报告事项以及系统在开发计划署的发展。
La gestion axée sur les résultats repose entre autres sur les mécanismes ci-après : le cadre de résultats stratégiques (CRS), le plan de gestion des bureaux de pays, le tableau stratégique et le rapport annuel axé sur les résultats.
注重的管理工具包括战框架、国家办事处管理计划、战表和注重的年度报告。
Les informations relatives à ce domaine complètent celles qui sont données pour la promotion de la création d'entreprises et l'accès au microfinancement au titre du CRS relatif à la pauvreté, dont les femmes étaient les principales bénéficiaires d'après plusieurs RAAR.
本战支助领域的资料补充收到的关于在贫穷问题战框架内促进企业能力和得到微额供资的报告;好几份注重的年度报告称妇女为这方面工作的主要受益人。
En premier lieu, la longueur de bon nombre de CRS et de RAAR montre bien qu'il faut continuer de prôner davantage de sélectivité dans le choix des réalisations et produits, pour faire en sorte que ces documents conservent leur caractère stratégique.
第一,许多战框架和注重的年度报告篇幅偏长,表明仍然有必要在选择及产出方面推行更具选择性的办法,以确保这些文件保持其战性质。
Il est proposé d'utiliser le site B pour protéger différents systèmes et applications : SIG, courrier électronique, modules de gestion de la trésorerie (ITS) et d'établissement de rapports (IRS) du SIG, modules de gestion du fichier de consultants (CRS) et serveurs de fichiers.
本提议的B站点将包括如下企业应用程序的保护措施:综管系统、电子邮件、综管系统财务次级系统、综管系统报告制度、咨询登记处次级系统和文件服务器。
Le manque de cohérence de la politique du PNUD posait problème, en raison du décalage qui existait entre la visibilité de ce domaine d'intervention et son absence de la structure du cadre de coopération mondiale et du cadre de résultats stratégiques (CRS).
开发计划署信息和通信技术促进发展政策缺乏一致性了一个问题,原因是政策作为一种活动具有能见度,却没有出现在全球合作框架的架构以及战框架中,两者之间存在着不协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。