La Convention offrait le cadre requis pour une telle politique.
公约为这种政策提供了框架。
La Convention offrait le cadre requis pour une telle politique.
公约为这种政策提供了框架。
La Convention établit le cadre d'application du plan d'action.
《公约》建立工作计划运作框架。
La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.
《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦法律框架。
C'est le cas des conventions adoptées dans le cadre de l'OIT.
诸项劳工组织公约就是。
En outre, la Convention fournit un cadre de discussion ouvert à tous les États.
且《公约》提供了一个向所有家开放讲坛。
Cette convention représente un cadre de référence très complet comprenant une définition claire du terrorisme.
此公约是对恐怖主义作出明确定义全面构架。
Il a participé à plusieurs négociations sur des conventions cadre internationale visant des luttes pour la santé publique.
它参加了关于公共卫生运际框架公约多次谈判。
Il y a en effet des dispositions de la Convention qui ne cadrent pas bien avec la Constitution irlandaise.
《爱尔兰宪法》中确实存在某些与《公约》规定不大一致之处。
La Convention reste le cadre juridique fondamental où sont examinées toutes les activités liées aux océans.
《公约》仍然是必须审议与海洋有关所有基本法律框架。
La Convention fournit le cadre juridique de base qui permettra d'atteindre les objectifs fixés à Beijing.
该公约为实现北京会议目标提供了根本法律框架。
Cependant, ce droit doit s'exercer dans le cadre du droit international, en particulier de la quatrième Convention de Genève.
然,它必须在际法框架内,尤其是在《日内瓦第四公约》框架内实施这一权利。
Les mêmes conventions permettent à un État de protéger ses nationaux dans le cadre de procédures gouvernementales.
上述公约还允许一在家间诉讼程序中保护自己民。
À notre avis, cette convention donnerait un cadre approprié à nos efforts de lutte contre le terrorisme.
我们认为,这样一项公约将成为我们打击恐怖主义努力适当框架。
Alors que les règles et principes de la Convention fournissent un cadre juridique stable, nos défis sécuritaires changent.
《公约》规则和原则提供了稳定框架,但我们安全挑战也在变化。
L'entrée en vigueur des deux protocoles facultatifs à la Convention renforce le cadre juridique international dans ce domaine.
《儿童权利公约》两项任择议定书生效,巩固了该领域际法律框架。
La Norvège peut déjà offrir les formes d'assistance prévues dans la Convention dans le cadre de sa législation actuelle.
可以在挪威现行法律范围内提供公约中所规定各种形式援助。
À ce propos, le Costa Rica exprime son appui au projet d'une convention cadre sur le transfert des armes à feu.
在这方面,哥斯达黎加支持关于际军火转让问题框架公约草案。
Le Comité encourage l'État partie à songer à faire de la Convention le cadre de référence des travaux du Comité interministériel.
委员会鼓励缔约考虑确立《公约》为部间委员会工作框架。
Cette convention institue un cadre pour l'extradition des délinquants et la coopération internationale au titre des enquêtes et de l'entraide judiciaire.
它提供了一种框架,用以引渡罪犯,开展调查方面际合作,并进行司法主管当局之间相互合作。
Cette convention fixe le cadre juridique de la protection et du développement durable du milieu marin et côtier et de ses ressources.
《海洋法公约》为保护和可持续开发海洋和沿海环境及其资源提供了法律框架。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。