" Il n'existe aucune limitation ", avait-il annoncé.
"没有限, "他宣布。
" Il n'existe aucune limitation ", avait-il annoncé.
"没有限, "他宣布。
15.3.2 La Constitution précédente présentait des limitations et des restrictions importantes.
2 但是,旧宪法本质上具有明显的局限和限。
Les évaluateurs commencent seulement à identifier les limitations et les possibilités.
独立影响评仅开始指明各项限和各种可能性。
La partie chypriote grecque était opposée à toute limitation de ce type.
希族塞人一方反对任何这种限。
Les règles de priorité susmentionnées sont toutefois soumises à deux limitations possibles.
不过,上述优先权规则可能受到两种限。
Toutefois, les données de ces sites de surveillance présentaient plusieurs limitations importantes.
尽管如此,采集自以上观察站的监控数据仍然显现出一些较大的局限性。
Les marchés connaissent cependant d'importantes limitations, même lorsqu'ils fonctionnent bien.
然而,即使市场运作良好,也有严重的限,仍然需要良好的政府政策、公共资金和政治解决法。
Néanmoins, nous ne pouvons ignorer que ce Programme a d'importantes limitations.
时,我们不能忽视该纲领具有重大局限性这一事实。
Nous tenons à accumuler de l'expérience pour vous tous de créer sans limitation de la caution!
我们愿以积累的一切经验为您创造无限的粘接价值!
Ce programme prévoit une limitation progressive du travail de nuit des femmes.
该方案提出了要逐步限妇女夜班工作的规定。
Les questionnaires devraient également favoriser la limitation des réponses à une longueur préétablie.
调查表还可鼓励将答复限在预先确定的篇幅内。
Le droit de décider de leur propre avenir ne connaît aucune limitation de temps.
他们决定自己未来的权利不能丧失。
D'autres moyens de diffusion de l'information pourraient contribuer à contrebalancer ces limitations.
其他分发资料的法,可能有助于弥补这些局限性。
Se concentrer sur sa limitation ou son élimination est vain et nuit au progrès.
集中限或者取消否决权是自取失败,只能达到排除进展的目的。
Un tel libellé supprimerait les limitations à l'applicabilité contenues dans les dispositions susmentionnées.
这样就可避免对上述条款所述适用范围的限。
Nous appuyons les limitations suffisantes et raisonnables imposées à l'emploi des mines terrestres.
我们支持对合理和适当地限地雷的使用。
Le chapitre II de la deuxième partie bis énonce les limitations et conditions nécessaires.
第二部分之二第二章规定了一些必要的限和条件。
Les principes de Limburg prévoient également des limitations des droits économiques, sociaux et culturels.
Limburg原则也涉及对经济、社会和文化权利加以限的问题。
Cependant, cette deuxième solution entraînerait une forte limitation du champ d'application du nouvel instrument.
但是,第二种备选法有着严重的局限性。
Cette formule pourrait être combinée avec une limitation de la longueur des comptes rendus analytiques.
可把这种方法把简要记录的长度限在事先规定的限度内的方法结合起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。