Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ?a, dans l'herbe.
狐狸回答道,“开始你就这样坐在草丛中,坐得离我稍微远些。
Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ?a, dans l'herbe.
狐狸回答道,“开始你就这样坐在草丛中,坐得离我稍微远些。
Aussi, n'y a t il pas eu besoin d'un organisme spécifiquement chargé de coordonner la lutte antiterroriste.
因此在打击恐怖主义方面,没有必要设立具体的协调机构。
Quel intérêt y a t-il à donner une chose d'une main et à la reprendre de l'autre?
只手给予,另只手索取有什么意义呢?
Son rapport, a t-il déclaré, répondait à la préoccupation suscitée par la menace pesant sur les enfants africains depuis plus d'une décennie.
他说,这报告对有关十年多以来非洲儿童活在危险之中的关切做出了反应。
Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit pour le débat sur les points 56 a) à 56 t) de l'ordre du jour.
主席(以法语发言):我们听取了关于议程项目56的分项目(a)至(t)的辩论中最后位发言者的发言。
Soudain, un lointain passer d'un parapluie et a sauté dans mes yeux, plus récente, lorsque l'égide de là, pour la première fois que je t'ai vu.
忽然,远处顶花雨伞跳入我的眼帘,它来近,当雨伞收起后,我便第次看见了你。
Comme l'a dit une grande personnalité française, je ne suis pas d'accord avec ce que tu dis, mais je donnerais ma vie pour que tu puisses t'exprimer.
就像位法国伟人说过的那样,我或许不同意你讲的话,但我会誓死捍卫你讲话的权利。
Le Chinatown de San Francisco est la plus grande communaut chinoise hors d'Asie et le plus ancien quartier chinoisd'Amrique du Nord. Il a t fond vers les annes 1848.1
旧金山的唐人街是亚洲以外最大的华人,是北美最早的唐人街。它于1848年左右建立。
L'imp t foncier est d par le propriétaire, même si par la convention de bail, le locataire s'est engagé à le payer et si cette circonstance a été portée à la connaissance de l'Administration.
即使租赁合同规定由承租者来支付并将这情况通知了税务当局,地产税仍应由地产所有者缴纳.
Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec son examen des points subsidiaires b), d), g), j), m) et t) du point 114 de l'ordre du jour?
代理主席(以英语发言):我是否可以认为大会希望结束对议程项目114分项目(b)、(d)、(g)、(j)、(m)和(t)的审议?
Au paragraphe 10 t), le Comité a recommandé que le Bureau de l'audit et des études de performance donne suite aux rapports des ateliers d'auto-évaluation des contrôles et exploite les informations qui peuvent lui être utiles pour l'évaluation des risques et la planification des missions d'audit.
委员会在第10段(t)中,建议审计和业绩审查处贯彻自我评估控制讲习班报告,并在适用情况下将报告资料作为风险评估和审计规划的参考。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) propose de clarifier la définition du terme “contrôle”, en ce qui concerne un droit au paiement de fonds crédités sur un compte bancaire, figurant à l'alinéa t) ii), où il est question d'un “accord de contrôle” alors que ce terme n'a pas été défini dans le projet de guide.
Sigman先(美利坚合众国)提议澄清(n)㈡项中银行贷记款受付权上“控制权”的定义。
En cas d'innavigabilité, a t on estimé, le projet d'article fonctionnerait de telle sorte que, s'il était prouvé que l'innavigabilité était à l'origine d'une partie du préjudice, le paragraphe 4 s'appliquerait alors et le transporteur serait responsable de cette partie du préjudice, mais non de celle qui n'avait pas été causée par sa faute.
对于不适航情形,与会者认为,本条草案的运作方式是首先证明因为不适航造成了部分损失,参照第(4)款规定,然后由承运人负责因不适航而造成的那部分损失,但不负责非其过失造成的那部分损失。
Dans le texte de l'accord entre la Mauritanie et le Front POLISARIO, il est dit : « La République islamique de Mauritanie déclare solennellement qu'elle n'a et n'aura pas de revendications territoriales ou autres sur le Sahara occidental… » (R.G.D.I.P., t. 84 (1980), p. 402); en réalité, il s'agit d'une renonciation sous forme d'un accord international bien que l'une des parties à cet accord ne soit pas véritablement « un État » (voir également Keesing's (1979), p. 29917).
虽然协议方不是个所谓的“国家”,但是实际上这放弃是以项国际协议正式确认的(另见Keesings(1979),第29917页)。
Le représentant du Burkina Faso, au nom du Groupe des Ministres africains de l'environnement participant au programme pour la mise en œuvre de la Convention de Stockholm dans les pays les moins avancés et dans les petits Etats insulaires en développement d'Afrique, administré conjointement par le Fonds pour l'environnement mondial, le PNUE e t l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, a présenté une déclaration ministérielle sur cette question.
布基纳法索的代表代表参加由全球环境基金、环境署和联合国工业发展组织共同管理的“非洲最不发达国家和小岛屿发展中国家实施《斯德哥尔摩公约》方案”的组非洲环境部长,提交了项这方面的部长级宣言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。