Des femmes, des enfants et des hommes ont été tués aveuglément.
妇女、儿童男人遭到肆意地杀害。
Des femmes, des enfants et des hommes ont été tués aveuglément.
妇女、儿童男人遭到肆意地杀害。
Elles sont tapies dans le sol et frappent aveuglément leurs victimes.
它们埋藏于地下,从不考虑受害者的身份。
Des canonnières et des avions de combat ont été utilisés aveuglément par la JNA.
南国防军的炮战飞机狂轰滥炸。
Il exprime son horreur devant ces actes qui tuent aveuglément des populations civiles innocentes.
我们对这种滥杀无辜平民的径表示惊恐。
Elles ne doivent pas non plus être appliquées aveuglément mais viser des objectifs prédéterminés.
同样也不能不加区别地运用制裁,是应该有预先确定的目标。
Il frappe aveuglément et est à l'origine de tragédies humaines d'une ampleur sans égal.
它是肆无忌惮的,造成了空前规模的人间悲剧。
Les civils innocents ne doivent pas être délibérément et aveuglément pris pour cible pendant des attaques.
在这些攻击中,决不应将无辜的平民为进故意或不分青红皂白的打击的目标。
Ces groupes ont aveuglément recours à la force, tuant des suspects ou des passants en toute impunité.
这些集团滥用武力,杀戮涉嫌罪犯或路人,并无受罚之虑。
Au Soudan, les forces gouvernementales bombardent aveuglément les populations du sud, y compris les écoles et les hôpitaux.
在苏丹,政府部队不加区别地轰炸南部居民,甚至包括学校医院。
On ne saurait tolérer qu'Israël lance aveuglément des actions militaires en vue d'arrêter ou de tuer des Palestiniens.
决不允许以色列任意采取军事动,逮捕或杀害巴勒斯坦人。
L'hésitation de la Turquie provient aussi du fait que les mines sont utilisées aveuglément par des organisations terroristes.
土耳其面临的困境也是因为恐怖主义组织滥用地雷造成的。
Mais nous ne devrions pas accepter de reconduire aveuglément nos concepts traditionnels simplement parce qu'ils ont une ancienneté respectable.
但是我们不应有意地盲目延续我们的传统概念,仅因为它们可能有着悠久的传统。
En tant qu'État partie à la Convention d'Ottawa, la Colombie s'emploie activement à éliminer ces armes meurtrières qui tuent aveuglément.
哥伦比亚为《渥太华公约》的缔约国,为销毁这类滥杀滥伤的致命武器出了极大努力。
Nous sommes tout aussi préoccupés par les roquettes lancées aveuglément sur le territoire israélien par les militants palestiniens depuis plusieurs semaines.
我们也对巴勒斯坦武装分子数周来恣意向以色列领土发射火箭弹感到关切。
Le Costa Rica appuie fermement les différents projets tendant à supprimer une fois pour toutes ce type d'armes cruelles et frappant aveuglément.
哥斯达黎加坚决支持志在一劳永逸地全部消除这种残酷滥杀滥伤武器的各种项目。
Israël continue également de détruire aveuglément des maisons, des infrastructures civiles et des institutions publiques et religieuses dans la bande de Gaza.
以色列还继续在加沙地带肆意毁坏巴勒斯坦人的房屋、民用基础设、以及公共机构宗教场所。
À ce sujet, je remercie ceux qui ont été intéressés, qui se sont engagés et qui n'ont pas nécessairement appuyé aveuglément l'initiative.
在这方面,我感谢所有表示关心出承诺,但未必是盲目地支持这个建议的所有代表团。
Notre monde et nos consciences ne devraient plus jamais s'accommoder de l'arbitraire qui frappe aveuglément des vies innocentes en raison de leurs différences.
我们的世界我们的良知再也不能够容忍因存在差异任意夺走无辜者生命的专横做法。
Le Kazakhstan partage les préoccupations internationales à l'égard de l'utilisation actuelle des mines terrestres, qui tuent et mutilent aveuglément des milliers de personnes chaque année.
哈萨克斯坦与国际上一样关切使用地雷的持续做法,这种做法每年滥伤滥杀数以千计的人。
Le nouvel Iraq est aujourd'hui aux côtés des pays civilisés du monde pour condamner l'acte injustifiable qui consiste à prendre aveuglément pour cibles des civils.
今天,新的伊拉克与世界各文明国家一道,谴责毫无道理地无端将平民为攻击目标的为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。