La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?
这三个国家状况是否是类似?
La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?
这三个国家状况是否是类似?
Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.
这一经验也有可能在其他同规模城市进行推广。
Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.
科利产品兼容性好,打印质量可与原装媲美。
Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.
太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。
On peut donc supposer que, en gros, les prix sont comparables.
因此设想这种价有广泛可比性。
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质量媲美进口线。1.2mm拉力为1050N。
Plusieurs organismes régionaux comparables au GAFI participent à la lutte contre le blanchiment.
已有一些参与打击洗钱活动金融行动特别工作组一类区域机构。
Il a été constaté que les prix appliqués dans les deux offres étaient comparables.
结果发现两种标书中价相仿。
L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.
因此,能够确定同性系在功能上有可比性证书。
On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.
据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。
Il mesure ses résultats par rapport avec ceux des meilleures entités privées et publiques comparables.
项目厅比照最佳可比私营和公共部门实体衡量其业绩。
La réalité dans la province n'est comparable à celle d'aucun autre pays en Europe.
该省局势不能与欧洲任何地区局势相提并论。
Ils prendront plus facilement leurs décisions d'investissement à l'aide de données financières comparables et cohérentes.
这些用户将发现容易根据可比较和一致财务据决定投资。
Ce n'est pas comparable!
这是不能相提并论!
Ce n'est pas comparable!
这是无可比拟!
Les données doivent être cohérentes et comparables.
据需前后一致、可作比较。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
可比较据匮乏始终是个问题。
L'expérience de sociétés comparables doit servir d'exemple.
必须交流同可比社会经验。
Leurs fonctions seront comparables à celles d'un organe subsidiaire.
他们职能堪比附属机构职能。
Des membres de la Commission ont exprimé des opinions comparables.
委员会成员也表达了类似意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。