C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !
辽阔的大海上,仍然翻腾着惊涛骇浪!
C'était l'immense mer, dont les flots se heurtaient encore avec une incomparable violence !
辽阔的大海上,仍然翻腾着惊涛骇浪!
La broderie est d'une magnificence incomparable.
刺绣是无伦的美丽。
A chaque fois vous avez montré votre force morale incomparable dans la plus mauvaise situation.Nous sommes honorés pour vous.
你们每次都在逆境中显示出无的斗志,我们以你们为荣。
Ces deux raisonnements sont incomparables.
这两种推理是不可的。
Elle est d'une beauté incomparable.
她美丽无。
Il s'agit d'une guerre économique menée avec un zèle incomparable à une échelle planétaire.
这一封锁是以无的热情在全球规模上开的经济战。
Les centres d'information des Nations Unies jouent un rôle incomparable en diffusant des informations sur l'Organisation.
联合国新闻中心在传播有关本组织的信息方面挥着非常重要的作用。
Dans ce domaine, les organismes opérationnels de l'Organisation des Nations Unies disposent d'un potentiel et d'une expérience incomparables.
在那方面,联合国的业务机构具有独特的潜力和经验。
Le Sommet du millénaire qui se tient cette semaine, rassemblera un nombre incomparable de chefs d'État ou de gouvernement.
本周的千年首脑会议将聚集创记录人数的国家元首或政府首脑。
Les organisations non gouvernementales sont un instrument incomparable pour transmettre les principes qui inspirent l'éducation au service du développement durable.
非政府组织是传播教育促进可持这一关键信息的庞大资源。
Dans les pairs a l'incomparable avantage de la technologie, et d'oeuvrer à l'édification d'un monde-classe pour la production de base anti-contrefaçon hologramme.
在同行中拥有不可拟的技术优势,力争打造世界一流全息防伪生产基地。
Vous êtes la lumière des étoiles brillantes, avec le monde incomparable devient coloré. vous avez perdu, qu'il est si pâle lueur des étoiles.
你是灿烂的星光,有了世界就变的无的绚丽。而失去了你,那星光却是那么的暗淡。
Dans le même temps, anti-interférences capacité, la bonne performance de la confidentialité pour empêcher la chaîne , Le vol, et ainsi a l'incomparable avantage.
同时抗干扰能力强,保密性能好,防止串话、盗用等方面具有不可拟的优势。
La beauté incomparable de Saint-Pierre de Rome, c’est que c’est un temple qui ne semble destiné qu’à revêtir l’idée de Dieu de toute sa splendeur.
美轮美奂的罗马圣彼得大教堂,它的壮丽似乎注定是神的授意。
Les représentants de la jeunesse ont la capacité incomparable de faire entendre la voix de la base au plus haut organe de décision du monde.
青年代表有着独特的潜力,他们能够将基层的声音带到世界最高决策机构。
Même à ce stade tardif, nous tenons à lancer un appel pour que cesse la destruction des incomparables manifestations du patrimoine culturel de toute l'humanité.
即使在此很晚之时,我们仍要出呼吁,坚持要求停止破坏这些表现人类共同文化遗产的无以伦的文物。
Déjà, nous dit la presse, près d'un quart des deux incomparables sculptures géantes de cette antique civilisation de la province de Bamiyan ont été détruites.
迄今为止,我们通过新闻报道获悉,在巴米扬省的两个巨大的、无伦的古代文明雕像的大约四分之一遭到破坏。
J’apporte depuis plus de 16 ans maintenant une attention toute particulière à mes raisins et à leur maturité qui confère à mes vins un fruité incomparable.
逾16年来,我把我的全部心血都倾注在我的葡萄上面,关心它们的成熟度。因此,我的葡萄酒可以说被赋予了无可拟的果香。
Son pays aura probablement obtenu le succès incomparable qui est le sien en matière de relations internationales grâce à ses efforts personnels et à sa diplomatie bénéfique.
该国无疑由于他的努力和他的有益外交活动而在国际关系中取得了无以拟的成功。
L'accessibilité, la compétence et la gratuité sont les principes sur lesquels repose le fonctionnement à travers tout le pays de l'incomparable réseau de soins de santé d'urgence.
全国已经形成了一个以面向大众,、方便就医,、优质免费服务为工作原则的独具一格的紧急医疗救助网络,。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。