Le Gouvernement n'hésitera pas à poursuivre les contrevenants.
政府将立即起诉新加坡境内任违该条例。
Le Gouvernement n'hésitera pas à poursuivre les contrevenants.
政府将立即起诉新加坡境内任违该条例。
Les régimes de vérification étaient inutiles si rien ne permettait de punir les contrevenants.
一些成员强调,如果无法有效对付潜在违反,机制就毫无价值。
La plupart des prisons ont même leurs propres cachots où l'en enferme les « contrevenants ».
许多监狱甚至有自己的土牢,关押“违纪”。
Tout contrevenant est passible de poursuites judiciaires.
任违反这些规定会得到起诉。
Les contrevenants s'exposent à des peines civiles.
违反该法律的ISP将受民事处罚。
Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.
违法要么被处以罚金,要么被驱逐。
Tout employeur contrevenant aux dispositions de la loi pouvait être poursuivi.
违反该法规定的雇主将受到刑事起诉。
La liste confidentielle des contrevenants sera transmise sous pli séparé, au Comité.
观察名单上的违反名单将单独作为一个文件,秘密提交委员会。
Certaines nations ont eu recours à la force, contrevenant au droit international.
一些国家违背国际法,采取诉诸武力的做法。
Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.
不遵守规定的ISP将被吊销执照或罚。
En outre, Israël doit cesser toute action contrevenant aux accords et engagements passés.
此外,以色列应停止采取违反过去的协定和承诺的行动。
De ce fait, les contrevenants présumés ont refusé d'assumer la responsabilité de ces violations.
涉嫌违反因此拒绝对这种违反行为承担责任。
Les contrevenants sont passibles de prison ou d'amende, ou des deux à la fois.
违会被罚监禁和罚,或两兼施。
Le Conseil pourrait prendre des mesures visant à accroître pour les contrevenants le coût de leur inconduite.
安理会可以采取措施,增加对从事不法行为的人的惩罚。
Des sanctions ou d'autres mesures devraient être prises à l'encontre de pays contrevenant aux termes de ces accords.
对那些违反这些协定的国家应进行制裁或采取其他适当措施。
Il n'y a donc pas eu de protection contre un contrevenant présumé qui n'a jamais été condamné auparavant.
因而没法预防从未被定罪的被指控的罪。
Les incriminations sanctionnant les comportements contrevenant aux régimes d'autorisation ou de contrôle institués sont également prévues.
该法令还制定了处罚违反许可和管制制度行为的刑罚。
L'élimination de la possibilité pour un contrevenant d'empêcher la communauté internationale d'adopter ou d'appliquer ces mesures.
· 消除破坏规则能够阻止国际社会通过或执行上述这些措施的可能性。
Tout contrat de vente, d'échange ou de don contrevenant au présent article est nul et non avenu.
违反本条的任买卖、交换或赠与合同一律无效。
Le problème commence à se poser lorsqu'un État doit se défendre sur le territoire de l'État contrevenant.
然而,当一国必须在冒国领土自卫时,这个问题就出现了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。