Cette décision met un terme à une longue controverse.
些决定结束了为时已久一场争。
Cette décision met un terme à une longue controverse.
些决定结束了为时已久一场争。
Il ne contient donc rien qui prête à controverse.
因此,决议草案没有任何争西。
Toutefois, la formation des juges peut prêter à controverse.
然而,培训法官可能有争议。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
些讲话进一步激发了关于英国多元文化争。
Pour éviter la controverse, ce paragraphe a été supprimé.
为了避免此类争执,已经删除了该段。
Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.
他认为对拟议新增段落不会有争议。
La collision des droits de différents sujets suscite une ample controverse.
对于不同方面权利发生冲突案例存在着很多辩。
D'autre part, les mots "propriétaires traditionnels" ont suscité une controverse.
有关条原则争侧重于“传统所有人”一词。
La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.
尽管存在争议,但新局势就样获得了合法。
Comme l'a montré le vote précédent, cette question suscite la controverse.
如上次表决所示,各国对个问题存在意见分歧。
Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.
基因物质专利化和商业化也是一个争问题。
Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.
如果我们了解了些情况,我们就可以减少现有争议。
L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.
然而,对实践中使用灵活问题依然存在争议。
De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.
此种情况具有争议,而此种做法则处在萌芽状态。
Haïti connaît actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.
海地目前正经历一种危机局面,是由选举方面争议所导致。
La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.
死刑也是一个特别有争问题。
L'article 22 relatif à l'état de nécessité a suscité une controverse.
实际情况表明,关于危急情况第22条有争议。
Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.
在尚具有争议问题上,我们应该准备迈小一点步子。
Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.
其中一些看法引起了争,有时部分是出于误解和解释错误。
Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.
宏观经济稳定、社会发展与增长之间联系也引发了争议。
声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。