Le sucre est le correctif des acides.
糖能减少酸味。
Le sucre est le correctif des acides.
糖能减少酸味。
Nous espérons ainsi ne pas avoir à publier un correctif dans les heures qui suivent.
我们希望避免问题在几个小时内修复。
Spécialisée dans la production de sacs en plastique sur la machine du contrôleur, de conduire et correctives.
专业生产塑料袋机器上控制仪,驱动器和纠偏。
Ces pratiques nécessitent des mesures correctives spéciales.
对他们必要采取专门补救行动。
Il faudrait prendre des mesures correctives pour y remédier.
应采取补救措施以解决这些关切问题。
S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.
已吸取教训并采取改行动。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,迫切需要采取必要补救措施。
Elle demande qu'un correctif soit publié dans ce sens.
她要求应印发一个有关此事更。
L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.
继续开展纠歧视措施讨论。
Par ailleurs, la démarche corrective aurait des incidences financières importantes.
另外,继续采取这种被动方式还会在财政上带来严重后果。
Le HCR a déjà pris des mesures correctives à cet effet.
难民署已在这方面采取了纠行动。
La Conférence devrait examiner des mesures correctives viables à cette fin.
大会还应为此探讨可行补救措施。
C'est pourquoi, nous ne cesserons de réclamer une action corrective.
因此我们不应停止呼唤改行动。
Des mesures correctives ont été prises dans les cas en question.
这些办事处采取了纠行动。
Il assure un traitement correctif rapide et maximise les chances de rééducation.
它确保即时补救治疗和增加康复机会。
Il estime aussi que des mesures correctives doivent être prises d'urgence.
他还认为,作为紧急事项,应采取解决目前情况措施。
Sri Lanka ne prévoit pas, comme l'Inde, de mesures correctives.
该国与印度一样未制定任何平权行动条款。
Nous devons rationaliser ce domaine de notre travail et prendre des mesures correctives.
这是我们需要精简一个方面,以求采取补救步骤。
La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.
在可能情况下,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Les projets de modalités prévoient quelques mesures correctives pour les membres ayant accédé récemment.
准入模式草案为最近加入成员提供了一些矫措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。