Ne croisez jamais les bras, synonyme de fermeture.
也不要双臂交*,这也是封闭表现。
se croiser: couper, chevaucher,
Ne croisez jamais les bras, synonyme de fermeture.
也不要双臂交*,这也是封闭表现。
Elles ont obéi, mais une nouvelle insurrection se prépare, leurs vies vont à nouveau se croiser.
们遵循着父母教诲,然而一场新暴却在当时蠢蠢酝酿着,们生活也将因此被重新交织在一起。
5 minutes plus tard . On croise Slim et ils semblaient amis .
5分钟后,我们见Slim他像朋友一.
Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.
他还好吗?漂洋海那一场红尘旧事.
Toutes les personnes en campagne, sans exception, se disent bonjour lorsqu’ils se croisent.
乡下人,无一例外,见面时都说声“你好”。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)罗比尼奥巅峰对决大好机会阿?
La flotte croise sur les côtes.
舰队在沿 海巡航。
Il croise les bras.
他把双臂交叉在胸前。
La recherche de la prospérité et de la sécurité peuvent très bien se croiser.
寻求繁荣安全努力可能相互交错。
Cette incessante sonnerie les gênes tous, d’autant que cette nuit-là, les histoires de chacun vont se croiser.
这个不断响声音让所有人厌烦,而这晚他们故事将互相交错。
Elle se croisa les bras, n'osa plus lire la lettre, et de grosses larmes lui vinrent aux yeux.
合抱着手臂,不敢往下,大颗眼泪涌了上来。
De telle sorte qu'il n'est pas rare au Congo de croiser des homonymes d'hommes politiques allant jusqu'à Staline!
因此,在刚果碰到一些与政治家甚至斯大林同名人毫不罕见!
Absorbe par mes mots croise, je suis arrive a destination sans m'etre rendu compte de la duree du trajet.
尽管被一些烦杂短信占用了时间,先不考虑路程上所用时间,我总算到达目地了。
Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Le monde ne pardonnera pas à l'ONU si on la voit croiser les bras alors qu'elle pourrait changer la donne.
如果联合国在它能够有所作为时候却无所作为,那么这个世界在现在今后都不会原谅它。
Le Sous-Comité a noté que les objets géocroiseurs étaient des astéroïdes et des comètes dont l'orbite croisait celle de la Terre.
小组委员会注意到,近地天体是其轨道与地球行星轨道交叉小行星彗星。
Et dans son quotidien sans heurt, entre famille et travail, il croise la route de Mademoiselle Chambon, l'institutrice de son fils.
一天,他应儿子老师尚蓬小姐(桑德里娜-凯柏琳饰)之请,到学校为孩子们上一门手工课。
Alex Nevsky présente “De lune à l'aube” (Audiogram), un album né des rimes que l'on embrasse, dans l'amour que l'on croise.
阿勒克斯内维斯基发行金曲专辑“月近黎明”(音之嬗变)轻声唱出我们内心音乐,那深怀炽热与反复爱。
On y croise volontiers tous les Blueberry et Corto Maltese de la terre, en escale ou rester ici à fond de cale.
在这里,你会遇上地球上所有Blueberry Corto Maltese等等这些漫画里人物,在半道或者悠闲坐于船舱。
Je te fais remarquer des choses qu'on ne peux pas croiser, et vaut mieux aussi te parler des choses qu'on a deja croisé.
我趁著比你早到这些时间,提醒你一些人生不宜错事,以及另一些,最好是错事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。