Le paludisme, pourtant, est une maladie évitable, traitable et curable.
然而,疟疾是一种以预防、治疗和治愈疾病。
Le paludisme, pourtant, est une maladie évitable, traitable et curable.
然而,疟疾是一种以预防、治疗和治愈疾病。
Un enfant africain sur cinq aujourd'hui meurt de famine, de malnutrition ou d'une maladie facilement curable.
今天,1/5非洲儿童遭受饥饿、营养良或患有很容易治愈疾病。
Le paludisme est toutefois une maladie qui peut être prévenue, traitée et qui est curable.
然而,疟疾是一种预防、治疗和治愈疾病。
Sur les 10,8 millions d'enfants qui meurent chaque année, 6 millions meurent de maladies évitables ou curables.
在每年死亡10.8百万名儿童中,6百万名罹患疾病是以预防或治瘉。
Nous avons recensé plusieurs maladies tout à fait évitables et curables, telles que le paludisme, la pneumonie, la diarrhée et la malnutrition.
我们已经查若干容易预防和治疗疾病,如疟疾、肺炎、痢疾和营养良。
Cependant, en ce moment même, plus d'un milliard de personnes vivent dans l'extrême pauvreté et des dizaines de milliers meurent de maladies curables chaque jour.
在我们发言此刻,一亿多人继续生活在极端贫困中,每天有数以万计人死于预防疾病。
Tant que des enfants mourront de maladies curables telles que le paludisme ou la tuberculose, nous, les dirigeants politiques de nos pays, nous n'aurons pas fais assez.
只要儿童死于疟疾和肺结核等治愈疾病,我们——我们各国政治领袖们——就做得够。
Les bombardements, les conflits, la malnutrition, la pauvreté, les maladies curables, le travail des enfants et les sévices sexuels entraînent pour eux de grandes souffrances et la mort.
爆炸事件和冲突、营养良、贫穷、治疗疾病、童工和性辱虐,给他们造成极大痛苦和死亡。
Par ailleurs, la pauvreté, la faim, les maladies prévisibles et curables, l'analphabétisme, la drogue, les catastrophes naturelles constituent autant de défis et menaces auxquels est confronté notre monde actuel.
贫穷、饥馑、预防和治愈疾病、、品和自然灾害是当今世界面临其他一些威胁和挑战。
La plupart de ceux qui meurent en Afrique sont les victimes de maladies curables, parce que la majorité de la population n'a pas accès à des soins publics élémentaires.
在非洲死亡大多数人,都是死于预防疾病,只因大多数人没有机会享受基本保健服务。
Le programme de vaccination a permis l'éradication de la diphtérie, de la poliomyélite, du tétanos néonatal et infantile, de la méningite et de la tuberculose entre autres maladies curables.
疫苗方案使我们能够彻底消除了白喉、小儿麻痹症、新生儿和小儿破伤风、脑膜炎和结核病以及其他治愈疾病。
Nous devons saisir l'occasion qui nous est donnée de réduire le lourd fardeau que représente une maladie telle que le paludisme, qui est pourtant à la fois facilement évitable et curable.
我们必须借此机会,降低疟疾这一防治率很高疾病所造成沉重负担。
Je suis convaincu que le sous-développement, la pauvreté, la famine, l'issue fatale de maladies par ailleurs curables et l'absence d'éducation, même de base, créent un environnement dans lequel les terroristes se multiplient et sont recrutés.
我相信,发达、贫困、饥饿、本来以治愈疾病致命后果以及缺乏甚至最基本教育,造成了孳生和招募恐怖分子环境。
L'Organisation mondiale de la santé mène la campagne internationale pour l'éradication de la lèpre qui est désormais curable grâce à une thérapie fondée sur le recours à de multiples médicaments.
世界卫生组织正牵头开展根除麻风病国际努力,而且多药治疗法目前也能够治愈这种疾病。
Il est regrettable que les dépenses militaires d'un seul pays soient équivalentes à celles que le reste du monde dépense en armement alors que des millions de personnes meurent de maladies curables ainsi que de faim et de malnutrition chaque année.
令人遗憾是,某国家在武器上花费等于世界其余国家花费总和,然而每年却有数百万人死于治愈疾病、营养良和饥饿。
L'intervenant a également montré que, selon des données désagrégées, le taux anormalement élevé de mortalité infantile et autre, due à diverses maladies curables chez les populations autochtones et les personnes d'ascendance africaine, est presque du double par rapport au reste de la population.
他还表示,根据分列数据,土著人口和非裔人民儿童死亡率以及由其他各种医治疾病造成死亡人数大大超过人口其他群体,几乎是其他群体一倍。
Hormis l'augmentation des cas de cancer de la tyroïde (curables dans la plupart des cas), le Forum n'a constaté aucune incidence grave sur la santé des populations exposées en général, ni aucun signe de contamination généralisée représentant un risque pour la santé des populations.
除了甲状腺癌发病率上升以外(事实证几乎所有病症都能治愈),论坛发现事故并没有对全体受影响居民健康造成严重负面影响,也没有造成对人健康继续构成重大威胁广泛污染。
Le monde compte aujourd'hui plus d'un milliard d'analphabètes, 4 milliards de pauvres, 250 millions d'enfants travaillant pour survivre, 130 millions d'enfants privés du droit à l'éducation, 100 millions d'enfants qui vivent dans les rues; 12,5 millions d'enfants de moins de 5 ans meurent chaque année de malnutrition et de maladies curables.
当今世界上共有10亿多,40亿穷人,2.5亿儿童得干活糊口,1.3亿人享受到教育权,1亿人流落街头,1,250万名五岁以下儿童死于营养良和本治好疾病。
Nous pensons qu'il est nécessaire et possible de démolir les dogmes impérialistes qui régissent le monde mais cette lutte sera longue et la victoire arrivera trop tard pour les 36 millions de malades du sida et les millions de personnes qui meurent de maladies curables.
我们认为,必须而且以推翻统治世界帝国主义教条。 但这是一项长期斗争,对于已经患有艾滋病3 600多万人而言,对于因以医治疾病而死亡千百万人而言,这个时间太久。
Mais nous devons comparer cela à ce que nous constatons jour après jour dans de nombreux pays : des enfants dont nous savons qu'ils ne verront jamais les murs d'une classe et des personnes jeunes et âgées qui mourront de la dysenterie, du paludisme, de la tuberculose et d'autres maladies curables.
但是,我们必须把这种前景同许多国家日常状况相对照。 我们看到有儿童永远没有机会上学,有年轻或老年人将死于痢疾、疟疾、结核病或其他医治疾病。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。