Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
我会救出公主并且娶她为妻。
se délivrer: se défaire, se dégager, dégager, libérer, décharger, dépêtrer, désengager,
se délivrer de: libérer, défaire, guérir, débarrasser,
délivrer de: affranchir, tirer,
Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
我会救出公主并且娶她为妻。
R.V) à Nantes.Pendant cette procédure aucun visa ne pourra vous être délivré.
(会停止你签证一段时间) 在此程序执行期间,你不会签证。
L’exonération est confirmée par une attestation d’exonération délivrée par le Directeur des Impôts.
免税必须有税务局长签认的免税证明。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正直人的义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己的罪孽中。
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.
产品浙江省宁波市技术监督局鉴定颁发合格证书。
Le professeur a délivré un certificat à l'étudiant.
老师向学生颁发了证书。
Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.
他来了,他将拯救王后。
Un certificat a été délivré aux participants.
在两天课程结束时向参加者颁发出席证。
En France, on ne délivre pas les permis de conduire facilement.
在法国,并不是很容易就发放驾驶执照的。
Leurs pièces d'identité avaient été délivrées à Latchine.
他们的证件是在拉钦颁发的。
Renseignements figurant dans les passeports précédemment délivrés à l'employé.
关于雇员以前护照的详细资料。
À ce jour, cent treize (113) certificats ont été délivrés.
迄今为止,共发放了一百一十三(113)份原产地证书。
Le certificat d'origine est alors délivré comme ci-dessus.
原产地证书上述部门签发。
En revanche, il n'existe aucune université qui délivre des diplômes.
百慕大没有授学位的大学。
Un permis de séjour permanent a été délivré à l'auteur.
提交人获得了长期居住证。
Rencontre avec les dispositions de la présente loi sera enregistrée, a délivré le certificat de mariage.
符合本法规定的,以登记,发结婚证。
Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.
于是,医生女人接生后接着去神甫做手术。
Fondée en 1990, délivré par l'État de se déplacer tous les certificats.
公司成立1990年,国家搬发的一切证书。
Un certificat médical délivré par l'hôpital atteste que l'enfant était mort-né.
医院开出的医生证明说,婴儿是死胎。
Se renseigner pour établir si le document appartient à un modèle couramment délivré.
询问单证类型是否是按常规开具的类型。
声明:以上例句、词性类均互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。