Il est au désespoir de cet accident.
他对这件事故感非常痛心。
Il est au désespoir de cet accident.
他对这件事故感非常痛心。
Mais je suis bien aussi vivant que mon amour et que mon désespoir.
不过,我作为活着我爱和我望。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受望,似乎任何都已没有意义。
Je suis au désespoir d'être forcé de vous refuser.
我因为不得不拒您而感万分遗憾。
Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有是无奈、望和孤独自由。
Mes nuits sont remplie de rêves nostalgique ,Mes journées ne sont que désespoir .
每个夜晚都萦绕着思乡之梦,而白天剩下却只有望。
Nous ne pouvons rester passifs ou inactifs devant le désespoir social.
在社会望面前我们不能麻木不仁或无动于衷。
Les populations ne doivent pas être amenées à ce désespoir extrême.
不应让人们陷入极度望。
Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.
无论对此是恐惧还是望,都无法从孤独泥淖中解救出来。
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希望如火,失望如烟,生活一边点着火,一边冒着烟。
Il ne faut pas pour autant céder au désespoir et au pessimisme.
但是,我们不能感悲观失望。
La présente séance ne peut qu'inspirer le désespoir à ces victimes.
这种会议只能使所有此类受害者望。
Chaque jour, ces conflits provoquent le désespoir, la frustration et la violence.
这些冲突每天都在造成望、沮丧和暴力。
Le terrorisme a de nombreuses causes et les terroristes tirent profit du désespoir.
恐怖主义有多种原因,恐怖分子借助望而兴盛。
Cette instabilité aggrave également la pauvreté et répand le désespoir et la colère.
这种不稳定还增加贫困并使望和愤怒情绪更普遍。
Chacun sait que la pauvreté engendre le désespoir, la violence et le chaos.
众所周知,贫困导致望、暴力和混乱。
Une telle situation mène au désespoir, à la violence et à l'extrémisme.
这种局势只会导致望、暴力和极端主义。
Mais le train n'avait pas dépassé Sydenham, que Passepartout poussait unvéritable cri de désespoir !
但是,当火车还没有锡德纳姆时候,路路通突然望地大叫一声。
Il s' abandonne au désespoir.
他陷入望。
Je pense que l'humiliation de la pauvreté arrache le cœur et engendre du désespoir.
我认为,贫穷耻辱确会烤焦人们心,使之变得望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。