Apr è s l945, le francais doit c é der place à l'anglais.
1945 年后,英语在各个领域替代可法语地位。
Apr è s l945, le francais doit c é der place à l'anglais.
1945 年后,英语在各个领域替代可法语地位。
Il est le der en arithmétique!
他算术是倒数第一!
Van der Sluijs fournit également des services de transport liés à ses opérations commerciales.
该公司还提供与其贸易业务有关运输服务。
Maman se plaignait de plus en plus, papa restait der journées entières à réfléchir au moyen de se sortir de cette situation.
妈妈抱怨得越来越多,爸爸整天在想怎样才能走出这样境地。
Tous les combattants veulent croire que cette guerre est la “der des der”.
所有战士都希望这将是“最后战争”。
Nous avons effectué notre vérification conformément aux normes allemandes généralement acceptées régissant la vérification des états financiers qui ont été promulguées par l'Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland e.V.
我们根据设在德国杜塞尔多夫经济协会颁布德国财务公认标准实施了。
L'adaptation des produits de remplacement aux environnements de culture spécifiques et aux conditions locales des différents pays visés au paragraphe 1 der l'article 5 est une condition indispensable au succès.
取得成功关键是如何使替代品适应第5(1)条国家具体作物生长环境和当地特有条件。
Nous avons effectué notre vérification conformément aux normes allemandes généralement acceptées régissant la vérification des états financiers qui ont été promulguées par l'Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland e. V. de Düsseldorf (IDW).
我们根据设在德国杜塞尔多夫经济协会颁布德国财务公认标准实施了。
Nous avons réalisé notre audit conformément aux règlements d'audit allemands et aux normes généralement acceptées aux fins de l'audit d'états financiers qui ont été promulguées par l'Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW).
我们根据德国条例和德国注册会协会颁布财务公认标准进行了。
Bien qu'ayant été invité par la mission du Conseil de sécurité à rencontre ses membres à Kampala, M. Jean-Claude Bemba, le dirigeant du Mouvement der la libération du Congo, ne s'est pas présenté, invoquant des difficultés logistiques.
刚果解放运动领导人让-克洛德·贝姆巴虽然收到安全理事会特派团邀请,但以后勤困难为由没有到坎帕拉与特派团会晤。
Nous avons effectué notre vérification des états financiers conformément aux dispositions de l'article 317 du Code de commerce allemand (Handelsgesetzbuch) et aux normes d'audit généralement admises en Allemagne qui ont été promulguées par l'Institut der Wirtschaftsprüfer in Deutschland (IDW).
我们根据《德国商法典》第317条和经济协会颁布德国财务公认标准对财务进行了。
Certains intervenants ont fait observer que le Département des affaires politiques et le Bureau de la coordination ders affaires humanitaires n'avaient pas de rôle opérationnel dans les pays en crise et on espérait que ces départements verraient leurs rôles comme des rôles séparés mais mutuellement bénéfiques pour le coordonnateur résident.
有些发言人说,政治部和人道协调厅在危机国家不发挥业务方面作用,希望这两个部门都把它们任务看作是独立,但要共同支援驻地协调员。
Ils ont porté sur deux domaines d'action principaux : la primauté du droit et la participation en examinant quatre secteurs distincts et indépendants : la réforme juridique; les politiques et les systèmes de justice pénale; les mesures de lutte contre la corruption; et l'amélioration der la qualité de la législation et des règlements.
它重点关注两个领域是法治和参与,包括四个独特而相互依存领域:司法改革、刑事司法政策和系统、反腐败措施以及与加强立法和管制质量。
El Salvador a organisé un séminaire sur le droit commercial international, sous le parrainage der l'Organisation des Nations Unies et avec le soutien du Secrétariat de la CNUCI, et est en train d'élaborer des projets de loi fondés sur les lois types de la CNUDCI dans les domaines couverts par quatre des Groupes de travail de la Commission, s'occupant notamment des sûretés, du commerce électronique, de l'arbitrage et de l'insolvabilité.
萨尔瓦多曾在贸易法委员会秘书处支持下,举办了一个由联合国赞助国际贸易法讨论会,并在贸易法委员会四个工作组所涉领域,即担保权益、电子商务、仲裁和破产等领域,参与了有关法案编写工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。