Nécessite une grande quantité de diluant et s'il vous plaît contactez-moi de vous remercier!
需大量的请和我联系谢谢!
Nécessite une grande quantité de diluant et s'il vous plaît contactez-moi de vous remercier!
需大量的请和我联系谢谢!
Fondée en 1988, les principaux produits du solvant de pétrole, le pétrole benzène, xylène, le méthanol, une variété de diluant.
立于1988年,主品有溶油,石油苯,二甲苯,甲醇,各种。
La principale production de plastiques techniques, 300 antioxydant, du diluant, la valeur de la production annuelle de plus de 3000 Yuan.
主工程塑料、抗氧300、,年值3000多万元。
La fameuse norme très problématique. Dans le dossier on a 6-7.5 mais il y a une demande pour 4-6. Est-ce du diluant fourni localement ?
著名的标准很问题。在文件中写的是6-7.5,但有一个4-6的需求。 是本地供应吗?
Fondée en 2001, la production professionnelle et de l'exploitation de solvant chimique, du diluant (en nombre de jours que l'eau, l'eau de banane), une variété de machines industrielles.
立于2001年,专业经营化工溶,(天那水,香蕉水),各种工业机械.模具.品的清洗。
2.5.2.6 T23 Pour le No ONU 3119, dans la rubrique Peroxyde de bis (triméthyl-3,5,5 hexanoyle) à 38% au plus dans un diluant du type A, ajouter "ou B" après "type A".
5.2.6 T23 UN 3119, 二-(3,5,5-三甲基己酰)过氧化物,在A型中,浓度不大于38%,在“A型”之后加上“或B型”。
Les principales sources de revenus de ces enfants sont le vol, la prostitution ou la mendicité et l'on estime que 90 % d'entre eux se droguent, par exemple en inhalant de la colle à chaussures ou du diluant de peinture.
这些儿童的主收入来源是抢劫、卖淫或乞讨,估计有高达90%的街头儿童滥用物质,例如嗅闻补鞋胶水或油漆。
On a estimé que l'un des principaux obstacles à ce dialogue tenait à l'imbrication des débats relatifs aux différents mandats, qui se traduisait par des interruptions constantes et la fragmentation du débat relatif à un même mandat en le diluant sur plusieurs réunions.
会上认为,妨碍这种对话的主障碍在于,关于不同任务的辩论之间有重叠,这经常造中断,而且在好几次会议上才能完关于任何一项单独任务的辩论。
Bien que les dispositions de l'instrument que nous venons d'adopter soient conformes aux obligations contractées par la Jamaïque au titre de cette Convention et d'autres instruments, nous sommes préoccupés de ce que l'on nous demande d'appliquer des dispositions édulcorées et moins strictes, diluant ainsi les dispositions déjà adoptées dans le cadre de nos lois nationales.
尽管刚通过的文书的条款符合牙买加应根据该文书和其他文书所承担的义务,但我们感到关切的是,求我们执行的是较软弱无力、不太规范的条款,从而减弱了已在我们国家法律框架内通过的条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。