Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻气味。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻气味。
Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让法忍喧闹声。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活法忍。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地方,力和财力上代价十分惨重。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员评论真是让法忍,毫意义而且浪费了一场演出。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他急躁有时候让不了。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种不可忍不明确情况,时间已拖得太久了。
Il ne faut pas trop en vouloir à ceux qui, plus fragiles, choisissent de "mauvais" moyens pour supporter l'insupportable.
我们不应该太恨那些,他们很脆弱,而且他们只是选择了错误方式来承那些不能承之事。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除营地,情况依然不堪。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到这些令法承痛苦场景。
Mes élèves sont insupportables.
我学生们很讨厌。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去一切感着法忍痛苦。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作员方面压力是以为续。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
法忍外债负担使南方国家情况恶化。
Il est d'une exigence insupportable.
他苛求得令难以忍。
Elle blesse de manière insupportable une « République soeur » dont nous partageons les valeurs fondamentales.
它令难以忍方式而伤害了一个与我们享有根本价值兄弟共和国。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这是他们在令难以忍条件下生活在帐蓬中第9年。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一堆学),所以还得乖乖排队.早上七点课,己经高温33度,快挂了.
Nous devons préserver sa stabilité budgétaire et éviter d'exercer sur les pays pauvres des pressions financières insupportables.
我们必须维护预算稳定,避免使穷国承担法持续财政负担。
La misère insupportable.
欧盟认为,必须把其官方援助增额至少50%用于该大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。