13.Récemment, le dernier chariot élévateur à fourche pour conteneurs est tombé en panne et les marchandises s'accumulent dans des espaces déjà encombrés.
最近,尚能运作至此的最后一辆集装箱叉车也无法运作了,其结果,货物正堆积在本已拥挤的港口。
14.Conne le point de passage autorisé à la 46e Rue sera particulièrement encombré, il a été décidé de le réserver exclusivement aux délégations.
第46街的过街点供代表团使用。
15.Il est toutefois à déplorer que d'autres résolutions concernant l'Office continuent d'être encombrées d'une rhétorique politisée et rédigées dans un style verbeux et redondant.
不过,不幸地,其他有关近东救济工程处的决议仍然充满不相干的政治化言词以及不必要或重复的用语。
16.Cette rue est toujours encombrée.
这条街一直很堵。
17.Parce que la voiture est très encombré, Voyage est très fatigué, mais ils sont remplis de penser à la maison et le désir de se réunir.
因为车很拥挤,旅途很疲劳,但他们内心充满了对家的思念而渴望团圆。
18.La collision de la semaine dernière montre que l'espace est de plus en plus encombré.
上周的相撞事件突出表明太空环境日益拥挤。
19.La situation des réfugiés sur le territoire palestinien occupé est atroce, caractérisée par un taux de chômage élevé, l'extrême pauvreté, des abris encombrés et une infrastructure inadéquate.
被占领巴勒斯坦领土内的难民情况凄惨不堪,其特点失业率高,极端贫穷,住所拥挤,基础设施短缺。
20.Je me séjourne dans la maison juste àcôté du fleuve Tuojiang. Chaque matin après 8h, les bateaux sont encombrés avec les touristes.