Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.
他无论如何也不会服。
se fléchir: décliner, conjuguer,
Il ne fléchira pas, quoi qu'il advienne.
他无论如何也不会服。
L'offre de produits agricoles dans le territoire palestinien occupé avait considérablement fléchi.
被占领土上农业产品供应来源大幅度下降。
La véritable raison serait plutôt que l'appui d'États clefs à l'ouverture de négociations a fléchi.
真正原因恐怕是关键国家已经不再坚决支持启动谈判了。
L'ennemi commence à fléchir.
敌人开始退却了。
Ce n'est pas le moment de laisser fléchir notre soutien.
我们支持现在决不能动摇。
Nous devons y faire face les yeux ouverts, et sans fléchir.
我们必须以高度警觉和坚定意志抗击面临威胁。
L'élan en faveur de la réforme institutionnelle ne doit pas fléchir.
我们决不能错失现已存在机构契机。
Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.
墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿大则出现减少。
La demande mondiale faiblissant, les cours de nombreux produits primaires ont fléchi.
世界需求疲弱造成许多初级商品价格下降。
Le Comité a cependant été informé que l'intérêt du public semblait fléchir.
然而,委员会获悉,公众对加印物主照片邮票兴趣似乎渐渐降低。
Nous ne saurions fléchir dans notre détermination à appliquer la résolution dans son intégralité.
我们决不可在致力于充分执行该决议问题上稍有懈怠。
Les investissements des États en matière de recherche-développement sur les nouvelles technologies énergétiques ont fléchi.
政府对新能源技术研究与开发投资额也有下降。
La consommation et l'investissement avaient fléchi et la valeur du commerce intrarégional avait beaucoup baissé.
消费和投资都出现下降,区域内贸易值急剧下降。
Accusant une minuscule chute de 13% de sa fréquentation, le film de James Cameron ne semble pas vouloir fléchir.
本周跌幅只有13%,《阿凡达》吸金能力丝毫不减。
Dans les deux premières puissances économiques du monde, l'activité est en train de fléchir rapidement ou continue de stagner.
因此世界上这两个最大经济体活动迅速减弱或继续停滞不前。
Cette réduction reflète la tendance générale observée dans le secteur philatélique, dont l'activité a fléchi dans le monde entier.
这表明集邮业继续处于滞呆或全面萧条状况,其原因是全球经济衰退,影响到这些产品。
Dans toutes les régions, la détermination des pays n'avait pas fléchi au cours des trois cycles d'établissement des rapports.
在三个报告期,所有区域各国都信守了自己高水平承诺。
Dans ce climat général, l'aide accordée à ces pays par la communauté internationale ne doit pas fléchir.
在这种气候下,不应中止为这类国家提供支持国际举措。
Elles ont également augmenté en Albanie et en Pologne, mais ont fléchi en Bulgarie et en République tchèque.
阿尔巴尼亚和波兰缉获量也有增加,保加利亚和捷克共和国则出现下降。
La violence sociale contre les minorités, les femmes et les enfants continue sans fléchir partout dans le monde.
针对少数民族、妇女和儿童社会暴力在全世界仍不见减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。