Il a laissé une fortune immense pour héritage.
他把一大笔钱留作遗。
Il a laissé une fortune immense pour héritage.
他把一大笔钱留作遗。
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎样才能继这致命的传家?
Elle a laissé son héritage à deux successeurs légitimes.
把的遗留给了两位合法继者。
La belle Méditerranéenne a donc beaucoup reçu en héritage.
这座美丽的地中海城市因而继了大量的遗。
Ces dernières années, à l'avant et a un glorieux héritage.
们对过往岁月的致礼和历经光荣的继。
Et puis ?a feraitréfléchir le pouvoir avant de laisser un lourd héritage au suivant.
这样做才会使执政的人在把烂摊子留给下届政府之前好好想一想。
Il acquiert une propriété par voie d'héritage.
他通过继途径获得一份地。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意识到的让他们继你的知识。
Mort sans un héritier, son savoir n'a point d 'héritage.
他死时并无子嗣,他的智慧无人继。
Sachons nous montrer dignes de cet héritage essentiel.
我们要向世人表明,我们是不会辜负这一重要的遗训的。
Il est particulièrement opportun de se rappeler cet héritage.
纪念这一遗是特别合适的。
Ainsi, une femme ne reçoit jamais l'héritage de son mari.
因此,妇女根本不可能从其丈夫的遗中受益。
Il a souligné qu'elle laissait derrière elle un héritage impressionnant.
尽管遇到了很多困难,从财政上的限制到因处理人口政策的微妙问题而要担的果,但毫无疑问,人口基金“带来了变化”。
Ces héritage culturel est unique dans son genre et d'une très grande rareté.
这文化遗是独一无二的,极为罕见。
Les armes de destruction massive constituent un héritage mortel de la guerre froide.
大规模毁灭性武器是冷战的致命遗。
L'ONU voudra protéger l'héritage précieux de l'Organisation en Bosnie-Herzégovine.
联合国将希望保护该组织在波斯尼亚和黑塞哥维那的有价值的遗留做法。
Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.
要解决战争遗留的痛苦创伤,还需做很多工作。
Ayant approuvé la création du Tribunal, il doit aussi se préoccuper de son héritage.
在批准设立法院之,安理会还必须关心法院的遗。
Le déplacement d'un couple marié ne dépend pas de l'héritage des parents.
已婚夫妇的搬迁并不取决于对父母的继。
Le nouveau Directeur général devra avoir à cœur de préserver et d'améliorer cet héritage.
新任总干事应维护并进一步丰富这一遗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。