Dans plusieurs missions, l'effectif des sections de sécurité était inadéquat.
部分特派团的安保科存人员足的问题。
Dans plusieurs missions, l'effectif des sections de sécurité était inadéquat.
部分特派团的安保科存人员足的问题。
Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.
监督厅注意到,目前打算为这种专门人才特别编列的资源仍然够。
Là où les finances publiques sont insuffisantes, la dépense publique d'équipement est souvent inadéquate.
公共资金有限的地方, 基础设施投资方面的公共支出往往足。
Mécanisme inadéquat pour le suivi des progrès.
这一方面已经取得了长足的进。
Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.
他们设备足,而且设备已经过时。
Les méthodes actuelles demeurent, malgré tout, inadéquates.
然而目前的做法仍然完善。
Les pauvres ont partout des logements inadéquats.
各地的穷人没有适的住房。
Le pool de ressources existant reste durablement inadéquat.
现有的资源储备仍然常年匮乏。
Les connexions intermodales sont souvent inexistantes ou inadéquates.
同交通方式之间的联接往往存或者够。
Certes, la rhétorique et les réactions inadéquates ne suffisent pas.
毫疑问,仅仅言谈和作出足的反应够的。
Cette situation a été encore aggravée par un organigramme inadéquat.
这一情况因工作人员的结构足而更加严重。
Nous avons trouvé le processus de négociation inadéquat et non fédérateur.
我们认为,谈判进程有瑕疵,也没有容括各方观点。
Les résultats indiquent que nos réponses ont été insuffisantes et inadéquates.
结果显示出我们的反应够的。
Certains jugent inadéquats les progrès qui précèdent sur les garanties de sécurité.
一些国家轻率地认为,安全保证方面取得的上述进展充分的。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适的任务规定来纠正适的任务规定。
L'évaluation inadéquate des forêts naturelles est une importante cause profonde du déboisement.
将自然森林的价值定得太低砍伐森林的一个重要的根本原因。
Compte tenu des défis à relever, les approches individuelles ou sectorielles sont inadéquates.
目前遇到的挑战仅靠单个方案或部门方案足以应对的。
Il a souligné que le processus de planification des achats était fastidieux et inadéquat.
监督厅强调指出采购规划工作繁琐和完善。
Les systèmes de sauvegarde et de récupération des données informatiques ont été jugés inadéquats.
发现该特派团的电脑化数据备份与恢复安排方面有所足。
La règle relative à la réparation est inadéquate et la CDI devrait la revoir.
关于赔偿的这项规则足的,所以委员会应该重新加以探讨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。