Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.
除了工资, 还领贴。
Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.
除了工资, 还领贴。
Ce droit est jouit pour tous indépendamment du sexe.
人人享有此权利,不分性别。
La société a le droit de fonctionner indépendamment d'importation et d'exportation.
公司拥有独立进出口经营权。
Nous devons respecter les vues des pays individuels indépendamment de leur taille.
我们必须尊重各个会员国的看法,而不论国家大小。
Les organisations syndicales sont constituées indépendamment de l'État.
“(2) 工会的建立应独立于国家。
Telle est depuis longtemps notre priorité, indépendamment des exigences politiques.
这是我们的一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。
Face aux catastrophes, nous sommes tous voisins, indépendamment des distances.
从灾难角度看,我们大家无论相距远或近都是邻居。
Cela doit se faire indépendamment des processus de paix officiels.
这不应受正式和平进程的限。
Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.
类的福利津贴的发给不考虑家庭收入情况。
L'analyse statique consiste à évaluer un budget donné indépendamment.
静态分析对某一预算本身进行评价。
Pour la première fois, ce grand programme est présenté indépendamment.
G.5. 这是第一次以自成一体的方式编写本主要方案。
Les retraités ont le droit de travailler indépendamment de leur âge.
养恤金领取者无论年龄如何均有权工作。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。
La bourse de base est accordée indépendamment du revenu des parents.
不管父母收入少,都提供基本助。
Malgré ses difficultés économiques, Cuba fait un effort indépendamment de celui-ci.
古巴尽管经济困难,仍在一直作出自己的努力。
Faciliter le choix des meilleurs prestataires de services, indépendamment du secteur.
无论哪个部门,都要为选择最佳服务提供商提供便利。
La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.
非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Indépendamment de leurs auteurs, les activités illégales doivent cesser au plus vite.
非法活动,不管是谁干的,都必须停止,越快越好。
Les deux parties s'engagent chacune indépendamment et sous son propre nom.
双方均以本人的名义独立确立婚约关系。
La loi interdit toute forme de violence, indépendamment du sexe de la victime.
法律禁止任何形式的暴力而不管受害人的性别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。