1.Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.
据称,政府煽动一些人发出此类威胁,或者至少容忍这种行为。
2.Les peines prévues en cas de collaboration ou d'instigation sont énoncées ci-après.
因此此处仅解释与合作和唆使有关的规定。
3.Six autres enquête préliminaires ont été entreprises en vertu de l'article 308 (Instigation de la prostitution d'autrui).
根据《刑法典》308(迫他人卖淫),有关方面启动了6起案件的审前侦查。
4.L'instigation et la complicité dans la commission de ces infractions, de même que la tentative, étaient également punissables.
怂恿和共谋进行此类犯罪以及犯罪未遂也惩处之列。
5.À l'instigation de la mission, certaines parties ont offert de prendre des mesures pour échanger des prisonniers de guerre.
特派团的鼓励下,某些当事方表示愿意采取步骤交换战俘。
6.C'est à l'instigation de M. Patrick qu'a été adressée au Rapporteur spécial la communication dont ce dernier fait état.
特别报告员提到的信Patrick先生的煽动下寄给他的。
7.Nous dénonçons et rejetons vigoureusement toutes les formes de terrorisme, notamment l'organisation, l'assistance, l'instigation et la tolérance du terrorisme.
我们坚决谴责和斥责一切形式的恐怖主义,包括组织、支持、煽动和容忍恐怖主义。
8.Les femmes appartenant à des minorités religieuses sont aussi exposées à des viols et violences commis à l'instigation de groupes organisés.
宗教上于少数群体的妇女也比较容易受到有组织团体挑起的奸和暴力之害。
9.En conséquence, la Somalie est devenue le champ de bataille où s'affrontent des « seigneurs de la guerre » à l'instigation de l'étranger.
这一行径将索马里变成了受外部唆使的“军阀”的战场。
10.Les auteurs de ces crimes sont toujours des membres de la famille de sexe masculin ou des personnes agissant à leur instigation.
这种犯罪的犯罪者经常男性家庭成员或受其指使的人。
11.Rien n'indique que des gardiens étaient impliqués dans l'agression ou que celle-ci avait eu lieu à leur instigation ou avec leur consentement.
没有证据表明监狱官员卷入、教唆或纵容攻击。
12.Toutefois, elle progresse vers la réalisation de son potentiel remarquable, et ce sont là des progrès réalisés à l'instigation des Africains, pour les Africains.
尽管如此,目前非洲正朝着发挥其巨大潜能取得进展,这些进展由非洲人主导,为非洲人造福。
13.La consommation de substances illicites par les enfants et les jeunes à l'instigation d'adultes est une nouvelle forme de violence qui prend de l'ampleur.
成年人的引诱下,儿童和青年吸食非法物质的数量增加了,这一种新的和日益增长的暴力形式。
14.Puis, il aurait été emmené dans une cellule de garde à vue, où il aurait été agressé par d'autres prisonniers, à l'instigation de la police.
后来据说他被押到牢房,警察怂恿牢房里的其他人打他。
15.À l'instigation du Président Mbeki, des pourparlers visant à relancer le processus de paix en Côte d'Ivoire se sont tenus à Pretoria du 3 au 6 avril.
姆贝基总统推动下,4月3日至6日比勒陀利亚召开了恢复科特迪瓦和平进程的会谈。
16.Cela a suscité un afflux soudain de diamants dans le système officiel, à l'instigation des négociants qui souhaitaient enfin « être réglo » et éviter d'être accusés de commerce illicite.
17.S'agissant du crime de terrorisme national, on aggrave les peines pour l'instigation (incitation ou invitation) qui vise les militaires ainsi que pour la perpétration par des agents publics.
18.En novembre, à l'instigation pressante de la Mission, les nominations au sein du Conseil général de la police nationale ont été enfin approuvées par le Conseil des ministres.
11月,欧警特派团的不断压力下,部长会议终于批准了等待已久的国家一级的警察委员会的任命。
19.La proposition évoquée au paragraphe 1 a été faite à l'instigation de l'Association of American Railroads (AAR) (représentant les chemins de fer des États-Unis, du Canada et du Mexique).
1段概述的建议北美铁路协会(代表美国、加拿大和墨西哥的铁路)的要求下提出的。
20.Cette mission a été organisée à l'instigation du Comité exécutif pour les affaires humanitaires et avec l'appui du coordonnateur des secours d'urgence et des membres du Comité permanent interorganisations.