1.Cette mainmise se manifeste de différentes manières.
这种控制作用的表现是多方面的。
2.Souvent, la discrimination raciale servait d'instrument dans la lutte pour la mainmise sur les ressources.
种族歧视常常被用作竞争资源的一种手段。
3.Mais la violente mainmise des séparatistes armés et de leurs protecteurs n'est pas une fatalité.
不,分裂分子及支持者的暴力控制并非不可打。
4.Israël continue de construire des colonies de peuplement et de garder la mainmise sur le people palestinien.
以色列继续建设定居点,继续束缚巴勒斯坦人。
5.C'est en partie dû aux politiques économiques actuelles, qui renforcent la mainmise des nations riches sur les pays pauvres.
分原因是目前的经济政策强化了富国对穷国的统治。
6.Cela signifie que les citoyens doivent être dotés des moyens dont ils ont besoin et avoir la mainmise sur le programme.
这实际上意味着公需要具有权力,对发展方案具有自主权。
7.La mainmise sur le territoire avait donné lieu à une campagne d'extermination systématique de la population civile géorgienne.
他们在攫取领土的同时有计划地残害格鲁吉亚平百姓。
8.La cause profonde des tensions ethniques dans les Îles Salomon tenait à cette mainmise sur les ressources naturelles des autochtones.
索罗门群岛族裔紧张关系的根本原因是土著人对自然资源的控制。
9.Les services spéciaux russes conservent leur mainmise sur quasiment toutes les organisations et associations publiques et de la société civile.
俄罗斯特种队控制几乎所有的公共和间组织及会社。
10.Ils ont été nombreux à considérer que l'objectif principal du RUF était de garder la mainmise sur les zones diamantifères.
许多人认为,联阵的主要目标是维持对钻石生产区的控制。
11.Comme le juge Mehlis l'indique, beaucoup vivent encore dans la crainte d'un retour de l'ingérence et de la mainmise syrienne.
正如梅利斯检察官指出,许多人仍然害怕叙利亚重新干涉和控制。
12.Nous n'avons pas eu l'impression, il me semble, qu'il s'agissait là d'une armée désireuse de garder la mainmise sur le pouvoir.
我认为我们并没有得到军方要抓住权力不放的印象。
13.La mainmise sur les systèmes de distribution par les fabricants et l'intégration verticale sont pratique courante dans le monde des affaires.
制造商组建排他性的分售系统和垂直统一管理是商业营销的常见行为。
14.Bon nombre d'Afghans se plaignent de la mainmise que certains hommes de main armés continuent d'exercer, à l'échelle locale, sur leurs communautés.
很多阿富汗人抱怨,强人继续控制着他们的社区。
15.La mainmise et la violence ne sauraient servir de bases juridiques à la possession d'un territoire par l'État occupant ou ses nationaux.
抢夺和暴力不能成为占领国或国拥有某一领土的法律依据。
16.D'ailleurs, certains organismes d'étude de marché prédisent l'effondrement de la mainmise des oligopoles sur la production et la distribution d'œuvres musicales (Jupiter Communications, 1998).
17.Synopsis : Roubier, un promoteur français, et Mazzini, un Italien, viennent de conclure un accord leur assurant la mainmise sur les autoroutes européennes.
建设商亨利·罗比耶,和意大利人玛奇尼,刚刚达成了一个协议以保证他们对欧洲高速公路的控制。
18.Il s'agit en fait d'une tentative pour légitimer la création de colonies de peuplement et sa mainmise totale sur la ville de Jérusalem.
此类政策也是使建立定居点合法化,并且完全吞并耶路撒冷城的企图的一分。
19.C'est pourquoi l'économiste Frédéric Clairmont parle de la mainmise génocidaire des ajustements structurels du FMI dans son livre Grandeur et décadence du libéralisme économique.