Tous les candidats ont reçu leur pécule de réinsertion pour trois mois.
所有申请得可供3个月之需的重返社助包。
Tous les candidats ont reçu leur pécule de réinsertion pour trois mois.
所有申请得可供3个月之需的重返社助包。
Tous les candidats ont reçu un pécule de réinsertion - espèces, articles non alimentaires et coupons de rations alimentaires du Programme alimentaire mondial - pour trois mois.
所有申请都收到了重返社助包,其中包括可供3个月之需的现金、非食品物项和粮食计划署口粮券。
Il importe que des fonds soient mobilisés pour fournir les installations du programme; des fonds doivent également être disponibles pour encourager les combattants et d'autres fonds doivent être mobilisés pour fournir des pécules de réinsertion.
必须提供资金,为该方案提供设施;必须提供资金,执行为战斗人员提供的鼓励措施;必须提供资金,保证执行重返社计划。
Le décaissement des sommes correspondant aux frais d'études, au pécule, à l'allocation pour livres et vêtements, aux frais médicaux, aux frais de billets et autres dépenses au titre de ce programme est effectué par traite bancaire au nom des bénéficiaires par des voies approuvées et selon une procédure établie dont les conditions sont détaillées.
在这一方案中,学费、津贴、书本/服装津贴、医疗费用、票证费用等通过已批准的渠道,根据详细的规定和条件,用银行汇票的形式颁发给受益学生。
Dans les premiers jours du désarmement, des troubles ont éclaté au camp Scheiffelin et à Monrovia et ils ne se sont calmés qu'après que la MINUL a rencontré le Ministre de la défense et les commandants des forces de l'ancien Gouvernement et a accepté de payer aux combattants désarmés une avance sur leur pécule de transition, qui était censé leur être payé à un stade ultérieur du programme.
在解除武装的头几天,沙伊夫林营地和蒙罗维亚都爆发了骚乱,只是在联利特派团与国防部长和前政府军指挥官晤,同意向解除武装的战斗员预付一部分过渡性基本生活津贴之后,骚乱才平息下去,这些津贴本应在解甲返乡方案的以后某个阶段支付。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。