Cette question a partagé tout le group.
这个题使整个小组分成几派。
être partagé: général, réciproque, unanime, déchiré, divisé, écartelé,
Cette question a partagé tout le group.
这个题使整个小组分成几派。
Les voleurs se sont partagé le butin.
小偷把赃物瓜分了。
L’ingénieur a partagé ce travail entre les ouvriers.
工程师已把工作分派给工人。
Quand ils ont partagé des années de soleil.
因为它们多年共享了灿烂阳光。
Je pense que les objectifs sont partagés.
我想目标是大家都同意。
Voilà des objectifs largement partagés par la communauté internationale.
这些都是国际社会广泛认同目标。
Les responsabilités sont, comme nous le savons tous, partagés.
众所周知,这些是分担责任。
Nous nous félicitons certainement tous de cet honneur partagé.
我相信,我们都欢迎这项共同殊荣。
Les résultats ont été partagés avec les participants à l'Atelier.
向讲习班参加者介绍了评估结果。
Les commentaires des gouvernements sur l'article 39 sont relativement partagés.
各国政府关39款草案评论毁誉参半。
Je me sens honoré d'avoir partagé des expériences avec vous, Excellences.
我为能够同各位阁下交流经验而感到荣幸。
En outre, les frais généraux sont partagés et la rentabilité est accrue.
外,间接费用分摊,成本效益提高。
Il y a eu réaffirmation des principes fondamentaux partagés par tous les participants.
所有与会者共同认可基本原则得到了重审。
Au Conseil, les avis sont partagés en ce qui concerne la CPI.
在安理会内对国际刑院持有不同意见。
Le représentant des États-Unis d'Amérique a partagé ce point de vue.
美利坚合众国代表和奥地利观察员对她意见表示赞同。
La communauté internationale doit créer des modèles efficaces de développement partagé et solidaire.
国际社会应该建立有效共同和团结发展模式。
Le montant autorisé par l'Assemblée est normalement partagé également entre les trois membres.
大会批款一般由三名成员平均使用。
Ce point de vue est désormais partagé par un grand nombre d'États Membres.
这一立场已经逐渐为众多会员国所接受。
Les taux d'inflation élevés et le chômage sont les choses les mieux partagés.
生产力空前低下;收入甚至不能满足人民基本需求。
Le produit de la pêche est traditionnellement partagé entre les familles de l'île.
按照传统,由这些旅行捕到鱼由该领土各家庭平等分享。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。