Chacun ne perse qu’a ce qui l’interesse, cela est bien?
每个人只想那些自己感兴趣的事情,这样行吗?
Chacun ne perse qu’a ce qui l’interesse, cela est bien?
每个人只想那些自己感兴趣的事情,这样行吗?
Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.
persepolis的浮雕,族向波斯国王纳贡的场景。
De nombreux Azéris se sont fondus dans la masse de la société perse.
许多阿泽里人被吸收进入主波斯社会。
Les zoroastriens se décrivent comme de « purs » Perses, fiers de l'héritage dont ils se réclament.
索罗亚斯德教徒称自己是“纯粹的”波斯人,这反映对自己的传统备感自豪。
Melchior: un prénom masculin, d’étymologie roi perse. C’est également le prénom d'un des trois rois mages selon la tradition.
男用名,源自波斯国王的名字。这也是传统中三王之一的名字。
Le célèbre écrivain et homme public russe, A. S. Griboedov, Ambassadeur de Russie en Perse, a trouvé la mort pour avoir contribué à ce processus.
著名俄罗斯作家兼社会活动家、俄罗斯驻波斯大使格里博耶多夫也因协助这一进程而死。
Dans l'affaire Chevreau, un consul britannique en Perse qui était temporairement chargé d'affaires du consulat de France avait perdu des documents qui lui avaient été confiés.
(6) 在Chevreau案 中,一位英国驻波斯领事以法国领馆临时代办的身份丢失托付给的某些文件。
Le vestige historique le plus célèbre de l’empire perse. Bam est tout détruit par un seisme désastreux il y a 5 ans. Persepolis est devenu alors le seule héritage inscrit à la patrimoine.
最有名的伊朗古遗址就是在这里啦。Bam整个被5年前的地震所毁,persepolis理所当然成波斯帝国最有价值的历史文化遗产。
Bien que Salem fût né en Égypte, les faits prouvaient qu'il était né national perse et était par conséquent Perse plutôt qu'Égyptien de naissance.
虽然出生在埃及,但证据表明,Salem出生时是波斯国民,因此生为波斯人而不是埃及人。
C'est ainsi que nous avons réussi à mettre en place des cultures modernes fondées sur l'histoire des sciences, qui remonte aux civilisations scientifiques et philosophiques de la Grèce et de la Perse antiques.
这样,我得以在科学历史的基础上建立现代文化,科学历史可以追溯到古希腊和波斯的科学和哲学文明。
Il n'existe pas non plus de vestiges de la période de l'occupation de la Syrie par les Perses, durant les Ve et IVe siècles avant J.-C., période durant laquelle les Juifs captifs à Babylone sont rentrés.
同样缺乏的是波斯占领叙利亚时期(公元前5世纪至4世纪)的遗址,在该时期,犹人脱离巴比伦的囚禁之后返回。
Dans l'affaire Salem, le Tribunal d'arbitrage a conclu que l'Égypte ne pouvait opposer à une réclamation des États-Unis, dont la personne lésée avait aussi la nationalité, le fait que l'intéressé avait pour nationalité effective la nationalité perse. Il a statué que
在Salem案中,仲裁法庭裁定埃及不能以受损害的个人持有有效的波斯国籍的事实来拒绝美国的索赔,因为该人也是美国国民。
Les hordes de Tîmur (Tamerlan) ont ravagé le pays un siècle plus tard, et à partir du XVe siècle la Géorgie s'est trouvée sous la menace permanente des Turcs et des Perses, dont la rivalité a été le trait déterminant de la réalité politique géorgienne jusqu'au XIXe siècle.
一个世纪之后,国家遭到帖木儿的摧毁,并从十六世纪起,该国不断地蒙受土耳其和波斯人的威胁,土、波双方的争夺始终是格鲁吉亚政治生活的支配因素,一直延续至十九世纪为止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。