1.Nous sommes convaincus que le dialogue entre les civilisations doit être pluridimensionnel.
我们深信,不同文明之间的话必须是多方的话。
2.La pauvreté est un problème pluridimensionnel que l'on ne peut résoudre que globalement.
贫困是一个多方的问题,需要以整体观来解决。
3.Deuxièmement, il faut chercher à accroître le caractère pluridimensionnel des opérations de maintien de la paix.
第二,必须加强维和行动的综合性。
4.Mais elle exige également un soutien à plus long terme, qui doit être pluridimensionnel et interdisciplinaire.
但受害者的支助需要更长期的援助,并必须是多方位和跨学科的。
5.S'il est vrai que les deux missions ont un caractère pluridimensionnel, elles ont en revanche des mandats extrêmement différents.
两个特派团的任务虽然都很复杂,但是大相径庭。
6.M. Al-Mabsali (Oman) dit que le terrorisme est devenu un problème pluridimensionnel auquel l'ensemble de la communauté internationale est exposé.
Al-Mabsali先生(阿曼)说,恐怖主义已成为一个多方的问题,整个国际社会都无法幸免。
7.Les réformes menées dans ce domaine ont abouti à des résultats significatifs et les opérations ont pris un caractère pluridimensionnel.
这一领域的改革得了实质性成果,致使维和特派团具有了多性。
8.Le problème du commerce illicite des armes légères revêt un caractère pluridimensionnel et doit être examiné en tant que tel.
小武器和轻武器非法贸易问题具有多性,应从多个方进行审议。
9.Le développement est de plus en plus envisagé comme un phénomène pluridimensionnel, qui englobe des aspects économiques, sociaux, environnementaux et humanitaires.
人们越来越把发展看作是一个多层现象,其中包括经济、社会、环境和人道主义各个方。
10.Il a fait valoir le caractère pluridimensionnel de la discrimination et souligné qu'il n'existait pas une stratégie unique pour lutter contre celle-ci.
请注意多重歧视,并指出反歧视没有单一战略。
11.Il doit s'agir là d'un effort collectif et pluridimensionnel, dont l'obligation et la responsabilité principales reviendraient d'abord et avant tout aux États.
这应当是集体和多方的努力,主要义务和责任首先在于各国。
12.Toutefois, le mandat et la structure des opérations ont changé et ont pris un caractère pluridimensionnel, alors que leur potentiel militaire a augmenté.
但维和行动的任务和结构发生了变化,开始带有多职能性,特派团的军事潜力也加强了。
13.Toutefois, compte tenu du caractère pluridimensionnel et complexe de l'affaire dont nous sommes saisis, on ne peut pas considérer actuellement que l'enquête soit terminée.
然而,现在审查的这样一个多层、错综复杂的案件,不可以为调查工作现已告成。
14.Mme Mladineo (Croatie) (parle en anglais) : Je voudrais dire d'emblée que la consolidation de la paix est un processus pluridimensionnel, transsectoriel et à plusieurs niveaux.
15.Nous nous félicitons du caractère pluridimensionnel des efforts du Secrétaire général, qui portent sur les aspects socioéconomiques et humanitaires de la coopération avec le Myanmar.
我们欢迎秘书长作出多方的努力,其中包括与缅甸进行社会经济和人道主义方的合作。
16.Le maintien de la paix est devenu plus complexe et pluridimensionnel et, en conséquence, la gamme des compétences qu'il faut au Département s'est élargie considérablement.
维持和平的性质变得更加复杂和多性,因此,该部必要的能力范围变得更加宽泛。
17.À la différence d'organisations comme la Banque mondiale, pour lesquelles la pauvreté est synonyme de manque d'argent, le gouvernement vénézuélien voit en elle un phénomène pluridimensionnel.
18.La tendance à multiplier les organes dans l'intention louable de s'attaquer à ce fléau pluridimensionnel a donné lieu à une situation qui devra peut-être être corrigée.
19.Compte tenu du caractère pluridimensionnel des conflits, il est impératif que la Commission adopte une approche globale lorsqu'elle propose des stratégies intégrées de consolidation de la paix.
鉴于冲突的多层性质,委员会在出综合建设和平战略建议时,必须采全的办法。
20.Selon la délégation égyptienne, le projet de budget fait apparaître les ressources humaines et financières nécessaires à la bonne exécution du mandat complexe et pluridimensionnel de la mission.