Un montant supplémentaire de 10 000 dollars est demandé pour le publipostage de la documentation.
要求增拨资源10 000美元用于文件。
Un montant supplémentaire de 10 000 dollars est demandé pour le publipostage de la documentation.
要求增拨资源10 000美元用于文件。
Les produits normalisés sont commercialisés par le biais de campagnes de publipostage.
标准化产品是通过直接件运动进行促。
Le publipostage est une méthode proactive utilisée par les banques pour présenter des propositions de crédit aux PME.
这些件是银行潜在中小型企业提出信用建议所采取一条前摄性途径。
Tous ces outils d'information sont diffusés grâce à un système de publipostage fiable muni d'un fichier de 2 500 contacts.
通过一个可靠(局)送系统2500个联系人散发这些材料和工具。
Il faut donc espérer que d'autres moyens, entre autres les publipostages électroniques et l'Internet, serviront à renforcer les communications avec elles.
因此,希望联合国综合利用、因特网等方式,加强与这些组织信息沟通。
Avec les logiciels malveillants, les virus et les fraudes informatiques, le publipostage abusif est l'un des principaux problèmes liés à l'utilisation d'Internet.
垃圾件同恶意序(恶意软件)、电病毒和电欺骗一道成为因特网一个主要问题。
Le publipostage abusif désigne l'envoi en nombre de messages électroniques non sollicités par Internet, en d'autres termes le « pourriel » ou courrier poubelle.
造出SPAM(垃圾电子件)这个词,是用来指因特网上不请自来批量件,也称Junk Mail(垃圾件)。
Le publipostage demeure la méthode la plus employée pour collecter des fonds auprès de particuliers qui font des dons ponctuels de faible montant.
直接仍然是儿童基金会个人募集小额一次性捐款最常用方法。
De ce fait, la Division de statistique demande généralement 200 exemplaires de chaque publication pour son propre usage, en sus de sa liste de publipostage.
因此,除了其名单所需份数外,联合国统计司通常要求约200份供其本身使用。
Le publipostage est la méthode la plus couramment utilisée par l'UNICEF pour lever des fonds auprès de donateurs individuels sous forme de petits dons ponctuels.
直接是儿童基金会个人筹款时使用首选方式,由此筹得小额一次性捐款。
Wells Fargo, la principale banque américaine spécialisée dans le financement des PME, a introduit l'utilisation du publipostage (marketing direct) pour offrir des lignes de crédit aux petites entreprises dans tous les États-Unis.
威尔士法戈银行这一侧重于中小型企业融资主要美国银行,开创了使用直接件(直接促)美国小型企业提供信用限额先河。
Conscients de cet état de fait, nombre de gouvernements sensibilisent le public en animant des programmes d'IEC par l'intermédiaire de divers canaux, y compris la presse écrite, le théâtre, la radio, le publipostage et autres messages d'intérêt public.
有鉴于此,许多政府通过报刊、剧场、无线电、直接及其他公共服务公告等各种渠道促进信息、教育和宣传方案,来提高公众认识。
La Section ne peut ni obtenir les données voulues (chiffres des ventes, montants à percevoir, état des abonnements, liste des numéros de facture) pour les comparer avec les sommes reçues par la trésorerie ni bénéficier de fonctions de publipostage.
保护信息科无法得到售数字、应付款项信息、基本订购报告或是发票编号清单,因此无法用这些数据与库务处收据进行比较或在处理询问函件时用来帮助。
D'autre part, le secrétariat a pris au sérieux la suggestion qui figure dans le commentaire de la recommandation 6 et adresse régulièrement des informations qui pourraient les intéresser aux personnes figurant sur la liste de publipostage du Programme mentionnée ci-dessus.
另外,秘书处注意到在建议6说明中提出建议,经常上面提到贸易、环境和发展名单数据库所载人时送对其有意义资料。
Les cartes et articles-cadeaux de l'UNICEF sont encore vendus principalement par publipostage alors que le plus gros du marché se trouve dans d'autres circuits que l'on s'efforce de développer, notamment les chaînes de détaillants, les centres commerciaux et autres lieux très fréquentés.
儿童基金会贺卡和礼品主要仍通过直接售,而大部分市场则在日益增加采用其他渠道,例如零售链,购物中心和其他交通繁忙大道。
En retour, la Section engagera des dépenses pour faire la publicité de la visite guidée dans le cadre de ses opérations de promotion des ventes, qui comprennent des activités telles que la publication d'annonces, le publipostage et des campagnes d'information menées lors de salons.
同时,参观事务处拨出资源,在广告、直接和商品展会对外联系等促活动中宣传导游参观活动。
Le Réseau mondial de jeunes pour la prévention de l'abus des drogues, lancé par le PNUCID, compte aujourd'hui plus de 70 groupes dans une quarantaine de pays ; ils sont quotidiennement en contact grâce à Listserv, un programme de publipostage automatisé disponible sur l'Internet, et reçoivent une lettre circulaire publiée tous les trimestres.
药物管制署发起建立球青年人药物滥用预防网络,目前已包括40多个国家70多个小组,他们通过因特网“递名录服务器”每天联系,并出版一份时事通讯季刊互相联系。
IS3.21 Le montant demandé (994 600 dollars), en augmentation de 248 300 dollars, est destiné à couvrir les frais d'entretien du matériel de bureautique (111 700 dollars), les dépenses de communication (212 600 dollars) et les coûts de services divers - apposition de timbres et assurances, livraison de stocks aux distributeurs, publipostage, enveloppes, affiches et prospectus - (670 300 dollars).
IS3.21 所需经费为994 600美元,增加了248 300美元,用于维修办公室自动化设备(111 700美元),通讯费(212 600美元)和包括贴票和买保险、把存货发给票商和宣传、信封、招贴画及通知在内杂项事务费用(670 300美元)。
Il compte notamment pouvoir organiser des visites dans un plus grand nombre de langues, organiser des ateliers, rééditer des brochures, créer un site Web, mettre à la disposition des visiteurs de nouveaux moyens électroniques et visuels, lancer une opération de publipostage auprès des écoles suisses, et réaliser un nouveau film vidéo d'introduction aux visites qui aurait pour thème le rôle de l'Office des Nations Unies à Genève.
该处同瑞士当局进行联系,以建立一个合作制度,改进对导游培训,从而能用游客要求大多数语言讲解;举办讲习班;重编小册子;建立一个网址;开发新电子和视觉教材;瑞士各地学校材料和录制一盘介绍联合国日内瓦办事处新录像带。
IS3.50 À l'Office des Nations Unies à Genève, les mesures que le Groupe des visites a adoptées pendant l'exercice biennal 2004-2005 (autorisation du paiement en euros, publicité accrue sur les plans de la ville hôte et dans les lieux publics et campagne de publipostage pour promouvoir les visites de groupes scolaires) ainsi que l'initiative prise pour optimiser et intégrer l'exploitation des visites guidées et de la librairie ont produit des résultats positifs.
IS3.50 联合国日内瓦办事处参观事务处在2004-2005两年期采取了一些措施(如接受欧元;在日内瓦市地图和公共场所增加广告;通过直接送件增加学校团体参观次数),并借机合并和优化导游和书店业务,取得了积极成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。