S'ils se plaignent, ils risquent de compromettre leurs chances d'être réembauchés pour les saisons suivantes.
如果他们抱怨,则很可能在下一次得不到工作机会。
S'ils se plaignent, ils risquent de compromettre leurs chances d'être réembauchés pour les saisons suivantes.
如果他们抱怨,则很可能在下一次得不到工作机会。
Elles continuent de figurer parmi les premières à être licenciées et les dernières à être réembauchées.
国家间和国内经济情况的差距日益加大。
En République de Corée, un système d'assurance chômage offrait aux travailleurs licenciés la garantie de percevoir des prestations de chômage et d'être réembauchés plus rapidement.
大韩民国的业保险制度确保下岗职工领业补助并快地重业。
La plupart des femmes ont continué à avoir des emplois à temps partiel précaires et mal payés, à travailler dans des conditions malsaines et dangereuses, à être les premières licenciées et les dernières à être réembauchées.
大部分妇女仍继续从事收入低、非全时的、缺乏保障、有可能危及安全和健康的工作,她们会最先被解雇,最后被重雇用。
Cependant, lorsqu'elle est de nouveau en mesure de reprendre un emploi, elle a toujours la possibilité de s'adresser à son ancien employeur et d'être éventuellement réembauchée - à condition qu'il y ait un poste vacant et qu'elle ait donné satisfaction en tant qu'employée.
等到她能够重加入劳动力的时候,她可以找原雇主商量;如果人手有空缺而且她是个好工人的话,有可能被重聘用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。