3.Ce bref rétrospectif n'a d'autres ambitions que de souligner l'intérêt que nous accordons aux activités des petits États insulaires en développement.
这一简短综观只是为了强调我们对小岛屿发展国家活动关心。
4.Un regard rétrospectif sur la situation de la paix et de la sécurité au cours de la période considérée n'incite pas à l'optimisme.
回顾这段期间和平与安全状况并没有令人乐观理由。
5.Un regard rétrospectif sur la contribution de la communauté internationale à la gestion des situations de postconflit met en évidence un véritable processus d'apprentissage.
回顾国际社会对处理冲突后局势贡献表明,确实存着一种真实学习曲线。
6.L'examen rétrospectif par le Panel des problèmes directement liés au droit à l'éducation a mis en évidence le peu d'importance accordée aux aspects sociaux dans les politiques de la Banque.
小组追本溯源,回顾了与受教育权直接有关问题,突出了世界银行政策不利于社会方面不平衡现象。
7.Je pense que nous convenons tous que, jusqu'à ce que le paquet soit approuvé, nous ne tiendrons pas de session de fond, il s'agit donc d'un débat rétrospectif en quelque sorte.
我想,我们都同意,直到商定整个计划,我们将无法举行任何实质性会议,因此这是一个历史性讨论。
8.Lors de la création de métadonnées bibliographiques pour les documents et publications courants, l'analyse du contenu et l'indexage rétrospectifs des documents des sessions antérieures du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale se poursuivent.
9.Le Haut-Commissariat a admis éprouver des difficultés pour extraire les rapports rétrospectifs concernant les bons de commande du Projet de renouvellement des systèmes de gestion, ainsi que la nécessité de prendre des mesures pour y remédier.
难民专员办事处承认难从管理系统更新项目获取关于采购定单承付款追溯性报告,需要采取适当补救行动。
10.M. Maurer (Suisse): C'est avec fierté que nous jetons un regard rétrospectif sur l'action révolutionnaire entreprise, il y a 10 ans, par la communauté internationale, avec l'adoption de ce que nous appelons aujourd'hui le Programme d'action du Caire.
11.Toutefois, les projets de recherche qui sont totalement rétrospectifs peuvent, selon la Commission de la protection de la vie privée, être exécutés sans consentement si les circonstances particulières le justifient, par exemple s'il est inévitable de travailler avec un très large échantillon de sujets.
12.Au-delà des différentes stratégies de mise en oeuvre des engagements pris dans la Déclaration et le Programme d'action de Copenhague, un examen rétrospectif nous apprendra que si certains progrès ont été réalisés, les obstacles qui subsistent sur la voie du développement social sont encore formidables.
13.C'est pourquoi ma délégation éprouve un vif plaisir à prendre part à un débat qui devrait, à son sens, permettre à la communauté internationale de jeter un regard rétrospectif sur le chemin parcouru par cette institution, de s'interroger sur ses perspectives d'avenir et surtout, de saluer son immense contribution au maintien de la paix et de la sécurité internationales.