De grandes entreprises, de standardiser la gestion, d'excellents avantages sociaux.
企业领军,管理规范,效益超卓。
De grandes entreprises, de standardiser la gestion, d'excellents avantages sociaux.
企业领军,管理规范,效益超卓。
Gestion de l'intégrité, de standardiser les services, la satisfaction du client est notre objectif.
诚信经营、规范服务、客户满意我们的追求。
Progression souple par l'abandon du système de matériels standardisés pour chaque année scolaire.
通过取消有关每个学年使用标准教的制度,实现灵活的教学进度。
Il accueille avec satisfaction et encourage la mise en place des modules de formation standardisés.
它欢迎并鼓励拟订标准化的训练单元。
Un accord sur une approche standardisée de l'évaluation serait nécessaire dans ce cas.
在此情况下,则需通过协议商定一种标准化的评估方法。
Il faut élaborer une méthode standardisée pour suivre les effets et les besoins d'adaptation.
需要制定一项监测各种影响和适应工作的标准方法。
La technologie, avec des produits simples, standardisés, peut considérablement accroître les capacités d'une banque.
技术可使产品简单而标准化的银行能力显著提高。
Pour faire mouche, une candidature doit être toujours personnalisée, les réponses standardisées sont donc à bannir !
为了成功,必须时刻显出自己与众不同的个性,公式化的没有用的。
Remarque : Sauf indication contraire, les taux standardisés selon l'âge le sont pour la population australienne.
本节中按年龄段分列的比率按照澳大利亚人口标准制定的,除非另有说明。
Il a été suggéré de modifier le paragraphe 2 a) en ajoutant une référence aux “biens standardisés”.
有与会者建议修订第(2)(a)款,增加提及“标准化货物”。
L'étude comporte également des illustrations, en utilisant des formats standardisés pour les définitions d'emploi liées aux postes requis.
研究报告还提供了图表,使用了与所需职位有关的标准格式的职务说明。
La base de données comportera des informations standardisées et comparables sur les projets achevés et les projets en cours.
数据库将包括关于已完工和在建项目的标准资料和可比资料。
Elle élaborera des politiques standardisées et des directives pour les activités de gestion des biens dans tout le Département.
该科将为维和部的所有财产管理活动拟订标准政策和指导。
La société a 10 ans d'expérience dans la production de vêtements, de standardiser la gestion, la qualité et la stabilité.
公司有着十年的服装生产经验,管理规范,质量稳定。
Il est fait pour une vie commune où toutes les tâches sont, sans distinction standardisée, assurées par tous les membres.
在新教科书里,家庭不再男子的一统天下,而夫妻共同生活的场所,各项家务不加区分地由所有家庭成员共同承担。
La pratique internationale tend généralement à restreindre l'utilisation de cette technique à des biens standardisés et à certains types de services simples.
国际实践中一个一般趋势将这一采购技术的使用限制在标准货物和一些简单的服务类型上。
Tout en reconnaissant qu'il serait utile de standardiser les uniformes et les véhicules, le Département a exprimé un certain nombre de préoccupations.
虽然标准化制服和车辆可能有益的,但维和部表达了许多关注的问题。
Actuellement, les biens du Département ne sont pas gérés suivant une méthode uniforme et standardisée de gestion et de contrôle des stocks.
维持和平行动部内的资产管理目前缺乏一个统一的标准办法来处理财产管理和管制。
Il faut, dans ce cas, disposer d'un système standardisé qui atténuerait au fil du temps les effets négatifs des sanctions sur les populations.
有必要制定随着年月流逝减轻对人民的消极作用的标准制度。
Haut degré de standardisation des produits circulaire composants du système de tuyauterie sont standardisés, faciles à stocker et à réduire les délais de livraison.
产品标准化程度高圆形管路系统的元件都标准化的,便于储存和缩短发运时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。