Votre passeport n'est valide que jusqu'au 29 avril.
您的护照有效期只到4月29日。
Votre passeport n'est valide que jusqu'au 29 avril.
您的护照有效期只到4月29日。
Je ne me sens pas encore bien valide.
我觉得还没完全恢复健康。
Le paragraphe 10, tel quel, n'est donc plus valide.
因此,现在这样的第10段不再有效。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的个人电子邮件是必须的,你将会收到一封邮件激活您的帐户。
Les buts inscrits dans la Charte des Nations Unies sont toujours valides.
《联合国宪章》的目标仍然是有效的。
Les réserves non valides devraient être considérées comme nulles et non avenues.
无效的保留应被视为作废。
Mais cela n'implique aucunement que la requalification est valide ou invalide.
但这完全不意味着重新定性是有效还是无效。
La dot s'impose chaque fois que l'obligation juridique de la dot est valide.
无论给付彩礼的义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。
Le consentement à la non-exécution d'une obligation dans un cas particulier doit être «valide».
(4) 在特定情况下免除某项义务的同意必须是“有效的”。
Les informations figurant dans ces rapports restent valides.
这些报告所载的信息继续具有相关性。
Le Comité estime que cette recommandation demeure valide.
审计委员会继续认为这项建议是有效的。
L'essentiel de ces informations demeure valide aujourd'hui.
安盟的对外代表执行不同的任务。
Ce sens demeure valide pour les droits civils.
这一含义对公民权利仍然是有效的。
Les résolutions adoptées et les engagements pris demeurent valides.
通过的决议和作出的承诺仍然有效。
Les résultats de cette étude restent pertinents et valides.
研究成果仍具有相关性和效力。
Cette vision demeure valide et constitue notre objectif commun.
作为我们的共同目标,这一设想依然有效。
De nombreuses recommandations concernant le Corps commun d'inspection restent valides.
有关联检组的许多建议仍然切实可行。
Ces arguments demeurent valides et je ne les répéterai donc pas.
这些依然有效,我不想再加以重复。
Mieux valait parler de "naturalisation valide", comme dans l'affaire Flegenheimer.
反之,最好采取Flegenheimer案中的用语,称之为“正当归化”。
Afin de faciliter cette pratique, l'article 21 valide cette renonciation.
为促进这种做法,第21条确认此种抗辩和抵消权的放弃有效。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。