Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).
其中只有小部份的语言被写下(这必须感谢福传播的努力)。
Seule une infime minorité de ces langues sont écrites (pour les autres, il faut se contenter du boulot des évangélistes).
其中只有小部份的语言被写下(这必须感谢福传播的努力)。
Le même jour, des extrémistes hindous auraient attaqué le couvent Sainte Marie dans le district de Meerut, Uttar Pradesh, ainsi que des évangélistes à Kolar, Karnataka.
同天,据称印度教极端分子袭击北方邦、密拉特县的圣玛丽修道院及在卡纳塔克,科拉尔的福派信徒。
Un problème a été posé par la publication du manuel d'histoire de l'Église, recommandé par le Ministère de l'éducation, de la jeunesse et des sports, qui avait provoqué une réaction négative de la part du public, en particulier des communautés juives et des évangélistes.
个引起争论的事例是《教会史手册》 的出版,这是由教育、青年和体育部建议出版的,但引起了部分公众的负面反,特别是引起了犹太社团和福传道士的负面反。
Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.
方面,在历来在天教会影响之下的拉丁美洲,新教徒的活动,特别是福传教士的活动产生了问题,因为他们积极地在天教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗或提供服务以争取改宗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。