1.Contrairement aux juridictions internationales siégeant à l'extérieur du pays directement concerné par leur travail, ce tribunal se trouve en Sierra Leone.
塞拉利昂问题特别法庭设于塞拉利昂,国际法庭位于其工作直接影响到国家以外不。
2.Il fallait par ailleurs que la réforme du Département procède d'une action résolue, mais équilibrée, tenant compte des caractéristiques des unités concernées, au Siège comme dans les autres centres de conférences.
然而时,需要采取慎重、平衡改革方法,考虑到总部不单位及总部以外各工作地点具体特点。
3.Ces deux dernières années, dans le cadre de son nouveau programme d'activité, l'Institut a instauré une collaboration étroite avec divers établissements universitaires, instituts de recherche et centres de formation extérieurs au système des Nations Unies.
在过去两年内,研训所作为其新方案活动一部分联合国系统以外各个不学术构、研究和训练中心密切合作。
4.Parallèlement à l'action classique de diffusion et de sensibilisation par le biais de la publication de dépliants, de brochures et d'affiches, divers organismes ont organisé chaque année un grand nombre de séminaires et d'ateliers consacrés à l'égalité des sexes et aux droits des femmes.
5.On peut se féliciter des travaux de développement et de mise à jour réalisés sur le site Web de l'Organisation des Nations Unies, afin que l'information disponible sur Internet puisse atteindre toute la planète; mais il faut continuer d'encourager l'utilisation des langues officielles autres que l'anglais.
6.Néanmoins, il n'y a pas d'indépendance complète entre la protection diplomatique et les autres actions ou procédures tendant à obtenir réparation, car aux termes de l'article 53 du projet d'articles sur la responsabilité des États, des contre-mesures ne peuvent être prises si le différend est soumis à un tribunal.