1.Je sais bien, tu me le répètes assez souvent, que tu n’es pas parfait.
我知道,你让我重复次数不够,你不的。
2.Mieux vaut etre riche et en bonne sante que pauvre et malade.
先下我自己的不的翻译:最好要富有并且身体好,不要贫穷不要生病。
3.Un grand nombre de pays en développement demeurent très imparfaitement intégrés dans l'économie mondiale.
许多发展中国家仍然是以不的方式融入了世界经济。
4.On parle des imperfections du marché et de la nécessité d'en atténuer les effets.
开始谈论市场的不之处以及减轻这些不之处所造成的影响的必要性。
5.Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.
可以,法国人不相信人性的。
6.Aussi longtemps que nous vivrons dans un monde imparfait, il sera toujours nécessaire pour les États de se défendre.
只要我们生活在一个不的世界中,各国就仍然需要保卫自己。
7.Il n'y a pas de solution parfaite.
并不存在缺的解决办法。
8.Il me semble que la société française ne s’adonne pas à la production de modèles humains parfaits.
可以,法国社会并不热衷的偶像楷模。
9.Les résultats ne sont ni parfaits ni surtout, complets mais je crois que des progrès ont été accomplis.
我们的记录并不,尤其重要的是,我们的记录并不整。 但我认为,已经取得进展。
10.Aussi imparfait que puisse être l'Accord de paix, ceci ne doit pas justifier un manque d'engage-ment quant à sa mise en oeuvre.
《和平协定》疑是不的,但这不应是缺乏执行它的承诺的理由。
11.Le Gouvernement sait bien que cette situation n'est pas idéale, et c'est pourquoi l'État a entrepris de construire un nouveau centre de détention.
该国政府全了解到这一情况是不的,为此,该国政府正力图建造新的拘押中心。
12.Nous devons trouver ce que le Président Franklin Roosevelt a un jour appelé « le courage d'assumer nos responsabilités dans un monde certes imparfait ».
我们必须找到富兰克林•罗斯福总统所的“在公认不的世界上履行责任的勇气”。
13.Les agressions récentes contre les portails de sociétés Internet aux États-Unis sont la preuve qu'Internet reste un moyen de communication commerciale vulnérable et imparfait.
最近对国因特网公司进入口的袭击证实因特网仍是易受损害和不的商业通讯工具。
14.Il ny a pas de femme ou dhomme idéal, il y a des gens qui arrivent au bon moment de notre vie, cest lamour.
这世上不存在的男人或女人,所谓爱情就是在对的时间遇见对的人。什么时候我能遇见你?
15.Rétablir la justice et lancer la réconciliation des communautés autrefois en conflit sera inévitablement un processus imparfait, mais l'ONU peut et doit jouer un rôle central d'appui.
重建公正,让一度冲突对立的社区开始和解,必然是一个不的进程,但联合国可以而且应当发挥中心支助作用。
16.Il n'est ni idéaliste ni naïf d'affirmer que la collaboration d'États engagés, équitables et véritablement intéressés peut résoudre les problèmes apparemment insolubles qui pèsent sur notre planète imparfaite.
17.Plus que jamais, les Français recherchent l'amour et l'harmonie, au point de ne plus accepter de vivre imparfaitement. Au nom du réalisme, ils revendiquent le droit à l'erreur.
18.Après tout, les régimes militaires et leur nature même, caractérisée par leurs lubies, leur manque de transparence et leur penchant pour l'autoperpétuation, ne peuvent admettre l'existence d'un meilleur système.
19.Les responsables du projet analysent les contraintes et les dilemmes d'ordre éthique auxquels doivent faire face les organisations qui essaient de promouvoir un programme de travail éthique dans un monde imparfait.
该项目分析那些试图在不的世界推行一个道德纲领的组织所面对的限条件和道德困境。
20.Nous avons cru qu'une paix imparfaite serait préférable à une guerre juste et que l'intégration naturelle de la Bosnie-Herzégovine dans la famille des pays euro-atlantiques permettrait de passer outre aux défauts de cette paix initialement injuste et imparfaite.