Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .
主任由于其管理不当被辞退了。
Le directeur financier a été remercié à cause de sa mauvaise gestion .
主任由于其管理不当被辞退了。
Douze nouveaux cas de faute professionnelle ont été signalés, dont trois graves.
有12起不当行为案件正式立案,其中3起为严重不当行为指控。
Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.
他负责现有一设施由于使用不当而引起损坏的修复工作。
Un retard excessif pourrait mener à la violence.
不当的拖延可能导致暴力。
Il devient impératif de mettre un terme à ces dysfonctionnements.
现在迫结束这种不当做法。
Un autre problème est celui que posent des politiques inappropriées de la part des donateurs.
另外一个问题是捐助政策不当。
De nombreux cas d'exploitation abusive concernent des transactions liées.
许多不当使用的案件涉及到搭。
Il n'a été signalé aucun cas d'inconduite grave.
有收到发生严重不当行为的报告。
Des efforts concertés sont nécessaires pour mettre un terme à ces comportements répréhensibles.
通过协同努力来结束这种不当行为。
Établie sur la base de ces seuls outils, la planification est insatisfaisante.
作为一种孤立的做法,可谓计划不当。
Or, des cas de fautes graves ont malheureusement été signalés.
不幸的是,严重的不当行为已有发现。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
就警察行为不当的事件来说,情况更为如此。
En conséquence, deux membres du personnel ont reçu un blâme pour faute.
因此,两位工作人员被指控行为不当。
Sept fonctionnaires ont été révoqués pour des affaires impliquant une faute grave.
有7名警员因有严重不当行为而被开除。
Les plaintes délibérément fausses peuvent aussi constituer une faute.
故意提起不实投诉也是裁定不当行为的理由。
Si les stimulants économiques sont nettement insuffisants, la population cache ce qu'elle gagne.
如果经济刺激措施不当,人民就会隐瞒收入。
Corruption et mauvaise gestion au sein de l'Administration palestinienne.
巴勒斯坦领导层中的腐败和管理不当。
Diverses mesures ont été prises en ce sens pendant la période considérée.
其中包括加强各种监测机制和调查不当行为指控案件。
Grâce aux efforts déployés, le nombre d'allégations de faute professionnelle a sensiblement diminué.
由于这种培训,有关不当行为的指控大大减少。
Une mauvaise gestion du secteur industriel limite le potentiel de croissance des industries nationales.
C.5.不当管理阻碍国内工业的增长潜力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。