Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认的。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认的。
L'ouragan qui frappe la côte est des Etats-Unis est arrivé à New York samedi soir.
周六晚,袭击美国的飓风登陆纽约。
Récemment, l'accident nucléaires de Tokaimura (Japon) a fourni une illustration spectaculaire du problème, et il y en aura inéluctablement d'autres.
日本村的核事故就是最近的典型事例,其他核事故肯定还会发生。
La cuisine hu cai puise tout naturellement ses ingrédients essentiels- poissons et crustacés-dans la mer située à proximité et les fleuves alentour.
沪菜汲取了所有自然原料的精髓-鱼类甲壳类,在黄,,黄浦江等地方找。
Des figuiers de barbarie à la pelle. Le climat et la végétation change. Il n’y a plus ces pluies de la côte est.
这里的气候植被都有了很的不同,没有了雨水的滋润。
Beaucoup de ces logements se situaient dans les zones rurales de la côte orientale et de l'extrémité nord (Northland) de l'île du Nord.
北岛的最北部(北部)的农村地区多有这种情况。
De l'héroïne très pure produite en Colombie est disponible surtout le long de la côte est des États-Unis et dans le nord-est de ce pays.
哥伦比生产的高纯度洛因主要供应美国沿线北地区。
Le continent est baigné à l'est et au sud par la mer de BO, la mer Jaune, la mer de l'Est et la mer du Sud.
中国陆的部与南部濒临渤、黄河、南。
Aux états-Unis, c’est donc un ouragan de grande ampleur qui s’apprête à frapper la côte est américaine, peut-être le plus dévastateur de ces 25 dernières années.
视线转向美国,特飓风将袭击美国,兴许它是近25年来破坏性最的一场飓风灾难。
Les habitants voisins se déplacent tous en pirogues. L’endroit est beau et bien vert. Une forte végétation y règne. La côte est est un région très pluvieuse.
这里的人出行都是靠船。一片广阔美丽的水域美,满目苍翠。马达加斯加的雨水丰沛。
À l'exception de cette dernière (Tokai), toutes celles qui sont actuellement en exploitation sont soit dans des EDAN, soit dans États qui ne sont pas parties au TNP.
除日本的设施()外,所有当前正在运行的后处理厂或者在有核武器国家或者在《不扩散核武器条约》非缔约国。
L'autre groupe dispose d'un réseau qui opère dans la région comprenant l'Asie de l'Est et du Sud-Est, l'Afrique australe, la côte orientale de l'Afrique et la corne de l'Afrique.
另一个集团人员分布在南、南部非洲、非洲非洲之角等地区。
Dans les usines de Tokai et de Rokkashomura au Japon, les étapes qui viennent juste après consistent à obtenir de l'oxyde d'uranium (UO3) et un mélange d'oxydes (UO2-PuO2) par dénitration.
在日本的六所村后处理厂,紧接着下一步是脱硝生产铀氧化物粉末(三氧化铀)共脱硝生产混合铀-钚氧化物粉末(二氧化铀-二氧化钚)。
Lianyungang Donghai Comté, Xinyu moulin à farine a été construit en 2004, les capitaux et la technologie est forte de la capacité de production, de l'emplacement géographique et de transport pratique.
连云港县新玉面粉厂建于2004年,资金技术力量雄厚,生产能力,地理位置优越交通便捷。
Quinze sociétés africaines ont signé le Mémorandum d'accord concernant le câble qui reliera Durban, en Afrique du Sud, à Port Soudan en passant par les pays situés le long de la côte Est.
有15家非洲公司已经签署了关于通过沿国家连接非洲德班苏丹苏丹港的底电缆的备忘录。
C'est le plus grand port de la côte orientale de l'Afrique; il comprend 21 postes à quai et de nombreux services et installations, notamment des entrepôts frigorifiques, des entrepôts et des terminaux pour conteneurs.
这是非洲的最港口,有21个泊位广泛的设施,包括冷冻仓库、储存仓库集装箱码头。
En déterminant la vitesse de leur déplacement, il devient possible de prévoir le moment de leur arrivée sur les petites Antilles et leurs mouvements jusqu'à ce qu'elles atteignent la côte est de Cuba.
通过确定其移动速度,就可以预测沙尘暴到达小安的列斯群岛的时间及其在到达古巴之前的变化。
On ne peut accéder à Pitcairn que par la mer, généralement à bord d'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni, la côte Est des États-Unis ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过路,到港的船只通常是往返于新西兰联合王国之间或经巴拿马运河从美国或加勒比前来路经该岛的集装箱船。
Le raz-de-marée destructeur est allé jusqu'à affecter de ses lames mortelles la côte est et le large du continent africain, où on dénote des centaines de morts et de disparus, ainsi que la dévastation de plusieurs villages côtiers.
啸致命的破坏范围甚至包括非洲陆的,那里有数百人死亡失踪,几个沿村庄被毁。
On accède à Pitcairn uniquement par la mer, généralement à bord de l'un des porte-conteneurs qui naviguent entre la Nouvelle-Zélande et le Royaume-Uni ou la côte Est des États-Unis d'Amérique ou les Caraïbes, via le canal de Panama.
进出皮特凯恩只有经过路,到港的船只通常是往返于新西兰联合王国之间或经巴拿马运河往返于新西兰美国或加勒比之间的集装箱船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。