1.Les dépanneurs Couche-Tard s’y sont pris tôt pour appliquer la nouvelle loi.
“猫头鹰”便利店集团早已经在动手,好执行这项新法令的准备。
2.Est un marché important pour la Huai'an appartenant aux supermarchés et petits magasins de proximité.Huai'an, ainsi que leur niveau du marché.
现主要的市为淮安所属的超市及小的便利店.以及淮安所属的县级市。
3.Les acheteurs ne pourront plus voir les cigarettes dans les présentoirs des dépanneurs et dans la plupart des points de vente.
在便利店和大部分零售点的商品货架上,购买者将看烟的踪影。
4.Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.
每位调查员对一些超级市、大卖以及便利店的24种日常消费品调查清单。
5.Marché des produits grand potentiel pour les perspectives de développement, est le seul moyen à l'hôpital, les pharmacies, les super-business, les magasins de proximité et d'autres canaux de vente.
公司产品市空间极大,发展潜力前景好,是目前唯一能在医院、药店、商超、便利店等多种渠道销售的产品。
6.La principale difficulté qui se posait au pays était de trouver comment tirer profit des IED tout en préservant l'équilibre politique et social, en particulier avec l'expansion accélérée des magasins de proximité.
7.D'autres ont estimé que les pertes d'emplois seraient en fin de compte compensées par la création d'autres emplois, notamment, car les grands distributeurs attirent des étals, des magasins de proximité et d'autres structures dans leur voisinage.