12.de payer la caution par chèque.
支票支金。
12.de payer la caution par chèque.
支票支金。
Le système courant est un faible loyer mais avec une grosse caution.
收取较少的租金,但同时必须要一大笔金。
Les conditions d'accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.
可以取得这两种金的条件都详细地写在合同指南里。
De même, il est demandé à l'usager définitif de participer.
终端户必须通金。
Constituer des garanties en vue du paiement des indemnisations et des frais de procédure.
作为支赔偿和费的金。
Il est même possible de payer une caution très importante sans aucun loyer mensuel.
甚至离谱的是,只要你一大笔金,你就不每月的房租。
Cette caution devait être débloquée à la délivrance du certificat d'acceptation définitive.
履约金应于最后验收签发之后发还。
Les étrangers d'origine grecque sont dispensés de ce versement.
有希腊血统的外国人不必支金。
En outre, ces garanties ne s'appliquaient qu'à la période couverte par le contrat initial.
此外,履约金仅涉及最初合同期。
Une avance devait être payée dans un délai de 15 jours suivant la réception des garanties.
在金收到后15日内给预款。
Le Conseil de la concurrence peut aussi exiger un cautionnement .
竞争事务委员会还可要求金作为条件。
L'ONU reverserait le montant de la caution à la conclusion du contrat.
联合国在合同结束时将退还金的数额。
Les garantiessûretés sont accordées sur la base d'une évaluation de la rentabilité de l'entreprise commerciale.
金是根据对企业赢利能力的评估提供的。
Trois sur quatre de ces cautions avaient été reçues par la Division des achats.
采购司已经收到4笔履约金中的3笔。
Le tribunal arbitral peut exiger un cautionnement au titre des frais occasionnés par ces mesures.
仲裁庭应有权要求为此种措施的费提供金。
Cette garantie est pour l'ONU une sûreté portant sur l'exécution par l'entrepreneur des travaux requis.
金是联合国对承包商履约的留置权。
Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.
这种担的形式可以是财政担金、险或债券。
Les commissions non acquittées sur cette caution s'élèvent à KWD 1 211.
与履约金相关的未费为1,211科威特第尔。
Les commissions non acquittées à ce titre s'élèvent à KWD 1 573.
与履约金相关的未费为1,573科威特第尔。
Certains commentateurs pensent qu'un système de caution pourrait empêcher la soumission répétée d'offres anormalement basses.
有人在评论时指出,金制度有可能防止重复提低价竞标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。