倒退的
1.L'histoire avance, elle ne revient pas en arrière.
历史是向前迈进,不是。
2.Toute initiative visant à revenir sur ces améliorations devrait être envisagée avec prudence.
应审慎看待迫使些改进步骤。
3.Ils entraînent aussi souvent un net recul de ce droit.
种费用实际上往往还产生大作用。
4.L'histoire n'est pas réversible.
历史是不。
5.Cette obligation signifie que les mesures régressives sont inacceptables.
个义务意义是,措施是不可接受。
6.Certains tribunaux nationaux ont fait de l'interdiction de rétrogression une norme de révision constitutionnelle.
有些国内法庭适用禁止规定,作为宪政审查标准。
7.Loin, dans l'ensemble, d'enregistrer des progrès, nous avons, dans trop d'endroits, perdu du terrain.
不但远远有取得全面进展,而且我们在很多地方出现情况。
8.Allons de l'avant et résistons à toute action qui nous ferait rétrograder.
让我们前进,不断前进,而且让我们抵制使我们任何行动。
9.La menace d'un recul des accords existants sur la question se profile de manière menaçante.
在此问题上还存在从现有已经达成谅解上严重威胁。
10.Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
如果有人给我们一次重来,改变我们生活么?
11.Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大成功弥补了国内市场。
12.Les progrès importants obtenus récemment par les femmes dans la sphère publique risquent de marquer le pas.
近来妇女在公共领域内取得重大进步有可能发生危险。
13.C'est de «l'intégration» à l'envers.
是一种“纳入主流”。
14.Le processus de paix a sans aucun doute subi un revers important.
和平进程无疑发生了严重。
15.Dans de nombreux pays en développement, des conflits violents ont été suivis d'une phase de régression marquée.
在许多发展中国家,暴力冲突留下了发展深深烙印。
16.Cette tragique régression est inacceptable.
种局势严重现象绝不允许持续下去。
17.Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.
实际上,是该重要领域中。
18.Quand le Hamas occupe le pouvoir sans entrave, c'est tout simplement la civilisation qui régresse.
任由哈马斯大权在握、为所欲为,不啻是文明。
19.Cet accent exagéré témoigne en fait d'un recul dans ce domaine crucial.
确实,种过分强调反映了在个至关重要领域中。
20.On ne peut revenir à la course aux armes nucléaires du vingtième siècle.
绝不能到20世纪核军备竞赛局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false