Nous avons tous vu les résultats regrettables de l'unilatéralisme.
都看到采取单边主行动的不幸结果。
Nous avons tous vu les résultats regrettables de l'unilatéralisme.
都看到采取单边主行动的不幸结果。
L'unilatéralisme n'a pas de place en cette ère mondiale.
单边主不应在这一全球时代有任何地位。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年中,无法无天的单边主祸害令人瞩目。
Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.
事实已经毫无疑地证明,单边主不会产生结果。
L'histoire montre que l'unilatéralisme économique entraîne souvent l'unilatéralisme politique et l'accroissement des tensions entre les pays.
历史表明,经济单边主往往也会导致政治单边主,加剧国家之间的紧张关系。
Nous sommes tous conscients des risques de l'unilatéralisme ou du multilatéralisme à la carte.
所有人都认到单边主碎多边主的风险。
La lutte antiterroriste doit donc viser avant tout à prévenir l'autoritarisme et l'unilatéralisme.
因此,反恐努力应主要针对防止采取高压和单边主的行为。
À l'ère de la mondialisation, l'unilatéralisme et le nationalisme sont des voies sans issue.
在全球化时代,单边主和民族主都是行不通的。
L'unilatéralisme n'opère qu'en sens inverse, car il rend certainement la planète moins sûre.
单边主只会起反作用,而且它肯定使全球更加不安全。
L'unilatéralisme ou les alliances exclusives se révèleront contre-productives.
单边主和有选择的几个国家组成的排他性联盟只会起反作用。
Deuxièmement, accepter l'unilatéralisme revient à nier catégoriquement l'ONU et sa raison d'être.
第二,对单边主接受是对联合国及其存在理由的绝对的否定。
L'unilatéralisme doit être abandonné. Nous devons œuvrer de concert pour instaurer un monde meilleur.
必须抛弃单边主,必须共同努力,建设一个更加美好的世界。
Dans la même veine, nous déplorons aussi la propension à l'unilatéralisme des principaux acteurs internationaux.
同样,也对主要国际角色的单边主的明显倾向表示遗憾。
L'unilatéralisme est contreproductif et nuit à l'action collective des Nations Unies.
单边主对于联合国的集体行动会产生反作用,而且是有害的。
Elles le font parce qu'elles savent que la solitude de l'unilatéralisme est une impasse.
大家之所以这样做,是因为大家认到孤立的单边主是一条死路。
Nous félicitons l'ONU d'avoir dénoncé avec vigueur l'unilatéralisme pour préconiser un ordre mondial juste.
高度赞扬联合国为了建立一个公正的全球秩序而大力提倡反对单边主。
L'unilatéralisme, fondé sur la suprématie du pouvoir, détruit impitoyablement les normes et l'ordre des relations internationales.
基于实力至上的单边主无情地损坏了国际关系规范和秩序。
Cela mettrait un point final à l'unilatéralisme dans le règlement des problèmes et des différends internationaux.
这种做法将最终结束在解决国际争端和问题方面的单边主。
Toutes visées unilatérales seraient contraires à l'orientation générale des efforts déployés au niveau international dans ce domaine.
任何单边主的倾向都与国际不扩散努力的主流背道而驰。
Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réapparaître de vieilles divisions et en créer de nouvelles.
单边主的倾向只能重新打开旧的分歧,制造新的分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。