Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放学后我出去买些参考。
Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.
放学后我出去买些参考。
Un ouvrage utile de référence est important pour les études efficaces.
本有用的参考对高效学习很重要。
Des manuels et des méthodes ont été publiés à leur intention.
并为刊印工作手册和教学参考。
Aujourd'hui encore, seuls 50 % des manuels et bibliographies requis peuvent être imprimés.
如今依然只能印制教学所需的半课本和参考。
Il comporte également une bibliographie internationale, donnant une liste de documents et d'autres sources.
内还提供论文和他来源的国际参考目。
On trouvera également dans la bibliographie plus loin quelques exemples de travaux réalisés au niveau international.
国际上这方面的些作品的引言可见于下面的参考目。
Sur le système panaméricain, voir la bibliographie figurant dans P.-H. Imbert, op. cit.
关于泛美制度,见P.-H.Imbert,同前注22,第485-486页列出的参考目。
Par ailleurs, le Rapporteur spécial avait joint en annexe à son deuxième rapport une bibliographie concernant les réserves aux traités.
此外,特别报员在第二次报附件中开列了关于对条约的保留的参考目。
Le Ministère de l'éducation a déterminé les critères à respecter pour établir de nouveaux manuels d'enseignement incluant l'aspect de la parité.
教育部对两性问题教学参考的鉴定提出了明确要求。
Comme cela avait été annoncé dans le troisième rapport, une version complétée de ce document a été jointe au quatrième rapport.
正如第三次报所宣布, 完整的参考目 与第四次报印发。
Il aborde également la question de la décolonisation en général et passe en revue la situation de chaque territoire non autonome.
最受欢迎的联合国参考《今日联合国》(前称《联合国概况》以英文、法文和西班牙文出版。
L'ouvrage, long de 397 pages, se compose d'une introduction, de 14 chapitres répartis en quatre parties, d'une conclusion, d'une bibliographie et d'un index.
这部作品有397页,由导言,被分为4部分的14个章节,结语,参考目和索引组成。
L'encyclopédie en ligne les aide à se renseigner rapidement sur un sujet, à comprendre rapidement une notion, ou à trouver des références bibliographiques.
维基百科可以帮助他们快速了解个问题或个概念。它也能使学生找到想要的参考目。
Les espaces précédemment consacrés aux ouvrages de référence seront transformés en espaces communs où se dérouleront des activités de formation, des débats et des réunions.
传统摆放参考的地方将被改造成学习、讨论和开会的公用场所。
Ce cadre donne un aperçu des principales questions et des orientations futures de la recherche, et contient un glossaire, une bibliographie et d'autres sources d'information.
该框架包括主要问题概览、今后研究方向、术语表、参考目和他资料。
Il a aussi été préparé avec l'aide du PNUD une série de manuels méthodiques portant sur la parité, à l'intention des enfants et des jeunes.
在联合国开发计划署的支助下,为儿童和少年编写了两性内容的系列参考。
Certains concepts et illustrations graphiques stéréotypés ont été éliminés du matériel pédagogique, c'est-à-dire des manuels scolaires, des livres de maîtres, des brochures et des affiches.
迄今为止,某些有成见的观念和图表已经从课本、教师参考、图册和张贴画等教材中删除。
En collaboration avec les projets intéressés, le Centre a établi une importante bibliographie sur la traite des êtres humains qui figure sur le site de l'UNICRI.
该中心与相关项目合作,编写了份重要的《人口贩运问题参考目》,公布在犯罪司法所的站上。
Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte de mobilier, d'installations fixes et de matériel de bureau, ainsi que d'ouvrages et de revues techniques de référence.
石油部要求赔偿办公器具及装置、办公设备、以及参考和技术籍及期刊等损失。
Le rapport peut même servir de manuel de référence car il présente un récit concis de l'histoire et de la situation des régions où l'Organisation est activement engagée.
报甚至可以被用作参考,因为它提供了本组织的简明历史及积极参与的领域的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。