Il y avait du tapage dans l'air.
有吵的气氛。
Il y avait du tapage dans l'air.
有吵的气氛。
Je déteste cet enfant qui est souvent criard.
我讨厌这个经常吵的孩子。
Comment puis-je travailler dans une classe aussi bruyante?
我怎么能在这么吵的教室里学习?
Ils vivent les disputes de leurs parents dans l'angoisse et la culpabilité, et souffrent de détresse affective et d'isolement.
他们经历父母的吵争斗时有一种焦虑和负罪感,并会绪压抑和孤独感。
"Une étude indique que 36% des passagers ont souffert des enfants bruyants des autres"...Poisson d'avril ou coup de pub habituel de la compagnie irlandaise.
“一项研究表明36%的乘客忍受着他人孩子的吵”……不知是愚人节恶作剧还是对爱尔兰公司传统广告的一大突?
Cette dissonance de Saturne vous rendra fort impatient de régler vos problèmes pécuniaires. Seulement à vouloir aller trop vite en besogne vous risquez de coettre de belles erreurs.
星的吵让急不可耐的处理财务上的贫苦。可是这种糙的技巧只会让犯错。
Je vois ce qui vous ennuie, reprit le poète, c'est tout ce bruit qui vous empêche d'entendre à votre aise. Mais soyez tranquille : votre nom passera à la postérité. Votre nom, s'il vous plaît ?
“我看得出来,是什么使您感到厌烦。”诗人接着说。“是那嘈杂的吵声使您无法自由自在地听戏。不过,别着急:您的大名将留芳万代!请问尊姓大名?”
Et pourtant, alors que cette façon mensongère et irrespectueuse de présenter les faits n'est guère surprenante, cela devrait rappeler aux membres du Conseil à quel point il est important de faire la distinction entre des revendications légitimes et des revendications purement tapageuses.
然而,这种不诚实和不尊重人的说法不使人感到惊奇,它应当提醒安理会成员分清公正的要求和纯粹是吵的要求的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。