1.Il est allé vers l'aéroport Pakistan qui dégrossissent.
他往机场大巴那去了。
2.Excepté l'aéroport, peut voir l'aéroport Pakistan.
除了机场,就能看到机场大巴。
3.On est actuellement en train de construire une nouvelle voie pour les autocars.
当前正在建造另一条大巴车道。
4.En moyenne, 1 137 voitures et autocars franchissent chaque jour la frontière dans les deux sens.
每天进出该过境点的一般汽车大巴平均为1 137辆。
5.Les femmes qui viennent d'Europe de l'est, en particulier de Russie, de Lituanie, d'Ukraine et de Roumanie, arrivent souvent par car ou minibus.
来自东欧,尤其是俄罗斯、立陶宛、乌克兰罗马尼亚的妇女经常乘坐大巴车或货车穿越欧洲。
6.Je voudrais dire quelques mots au nom des étudiants qui ont fait des centaines kilomètres, venu des autres villes, en bus, en train, ou en voiture.
我想代表从别的城市,乘坐大巴、火车汽车,从几百公里以外自费赶来的朋友们说几句话。
7.Les locaux de la Sûreté générale et de l'Administration des douanes sont vétustes et médiocrement meublés; dans le petit terminal affecté au contrôle douanier des voitures et des autocars, les conditions sont satisfaisantes.
安全总局海关总署的房地年久失修,装设很差;对一般车辆大巴进行海关检查的小型检查站状况令人满意。
8.Les locaux de la Sûreté générale et de l'Administration des douanes sont, ici aussi, vétustes et médiocrement meublés; dans le petit terminal servant aux contrôles douaniers des automobiles et des autocars, les conditions sont satisfaisantes.
安全总局海关总署的房地年久失修,装设很差;对一般车辆大巴进行海关检查的小型检查站状况令人满意。
9.Une fois passé le contrôle d'identité, les passagers regagnent leurs véhicules pour passer la douane avec leurs marchandises et le fret dans de petits terminaux avec des voies séparées pour les voitures et les autocars.
10.Aboudieh est le principal poste frontière (catégorie « A ») de la frontière nord; il est franchi quotidiennement par 123 camions à l'entrée et 192 à la sortie, et par 1 015 voitures et autocars dans les deux directions.
11.Il n'y a des voies distinctes pour l'arrivée et le départ que pour les voitures; les camions qui arrivent doivent traverser une voie réservée aux automobiles et aux autocars pour arriver à la zone d'inspection du fret.
仅为一般车辆分出了抵境离境的车道;抵境的卡车必须穿过一般车辆/大巴的车道,才能抵达货运检查区。
12.Aucun progrès n'a été signalé pour ce qui est des convois d'autobus ou de camions entre la bande de Gaza et la Cisjordanie, ni en ce qui concerne les plans de reconstruction du port maritime et de l'aéroport de Gaza.
无论是加沙地带西岸之间的大巴卡车车队,还是重建加沙海港机场的计划,都没有报告已取得进展。
13.Le trafic transfrontalier arrivant au périmètre n'est pas séparé en voies distinctes pour les voitures, les autocars et les camions, et le contrôle de la circulation des passagers et de leurs marchandises à l'intérieur de la zone douanière est de ce fait insuffisant.
14.La plupart des postes frontière sont de superficie réduite, ce qui est un obstacle à la mise en place de contrôles d'identité et douaniers rationnels et efficaces (voies distinctes pour les voitures, les autocars et les camions, terminaux distincts pour les entrées et les sorties, séparation des passagers entrants et sortants, aires de stationnement suffisamment vastes pour les camions et le fret).
15.Près de la ligne frontière, un point de contrôle avancé a été établi par les autorités libanaises chargées de la sécurité des frontières pour escorter les voitures et autocars syriens sur une route étroite jusqu'aux locaux du poste frontière, au cas par cas, afin d'empêcher les passagers d'échapper aux contrôles d'identité au poste frontière (le village situé entre la frontière et le poste frontière créant un risque à cet égard).