En ce qui concerne les créances (qui n'englobent pas les instruments négociables, les documents négociables ou les comptes bancaires; voir la définition de “créance” au paragraphe 19 supra), les recommandations générales, complétées par les recommandations sur les créances, s'appliquent: a) aux créances contractuelles et non contractuelles, les recommandations 24 (Efficacité d'une cession globale de créances et d'une cession de créances futures, de fractions de créances ou d'un droit indivis sur des créances) et 111 (Garanties dues par le cédant) ne s'appliquant toutefois pas aux créances non contractuelles; et b) aux obligations contractuelles non monétaires.
在应收款方面(其中不包括可让票据、可让银行账户;见上文第19段“应收款”定义),以关于应收款建议为补充一般性建议适用于:(a)合同应收款非合同应收款,只有建议24(应收款让未来应收款让及应收款组成部分未分割权益让有效性)建议111(让人表示)不适用于非合同应收款;(b)合同规定非金钱债务。