Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.
和臀部赘肉很多,但是半身很正。
Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste.
和臀部赘肉很多,但是半身很正。
Je suis forte du haut des cuisses et des fesses, tout en étant normale du buste. Que faire ?
和臀部赘肉很多,但是半身很正。应该怎么办?
Les femmes sont, elles, constamment en arrière plan, qu'elles bronzent en bikini sous le soleil de Cannes ou qu'elles exhibent leurs jambes lors d'un éternel numéro de cabaret.
这部影片中女人多作为背景元素,她们穿着比基尼,在戛纳太阳下洗日光浴,并展示着她们美丽,仿佛自是夜总会名角儿。
De notre point de vue de souris qui lève la tête pour regarder ces éléphants gigantesques et leurs énormes pattes, il s'agit en effet de quelque chose de très important.
从们所处位置往看那些象和它们,确是非沉重压抑。
Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.
愚人,无忧无虑,走在路。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。
Je suis conscient que parmi les grandes puissances, en particulier celles qui disposent d'arsenaux nucléaires, la Grenade n'est qu'une petite souris entre les pattes d'éléphants géants mais ce que le représentant des États-Unis vient de dire à propos de la tenue d'un débat franc sur la vision du monde des gouvernements est en effet un sujet important.
意识到,对于国而言----尤其是对拥有核武器国来说----格林纳达只是在象之间跑动小老鼠而已,但是,美国代表刚才关于坦率讨论各国政府世界观一席话确实事关重。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。