Tu peux t'essayer à parler en public.
你可以尝试当众讲话。
Tu peux t'essayer à parler en public.
你可以尝试当众讲话。
Nous devons accepter des entraînements pour parler en public.
我们应该接受一些当众讲话的训练。
Comment faire puisqu’il a fait cette promesse devant tout le monde?
可是已经当众许诺了,怎么办呢?
Des cas d'amputation et de flagellation publique continuent d'être signalés.
关于断肢和当众鞭刑等处罚的报道仍在继续。
Un fonctionnaire s'est enivré en public et a harcelé une fonctionnaire.
一名工作人员当众喝醉并骚扰了一名女工作人员。
Il affirme également avoir été pris à parti publiquement en raison de sa bisexualité.
他还声称,由于他的双取向,他曾当众受到攻击。
Les français aiment parler du sexe.Les humoristes plaisantent avec le sexe dans leurs one man show.
法国人喜欢谈,更有很多笑星当众在one man show上讲荤段子。
D'autres règles disciplinaires peuvent l'être aussi, par exemple l'humiliation en public.
n 学校纪律的另一些方面也有可能不符合人,当众侮辱。
La vente des enregistrements et les concerts publics (par exemple lorsque ceux-ci sont diffusés) produisent des recettes.
在销售录音带或当众演奏(,广播时,收入就已产生)。
Deux hommes adultes reconnus coupables de meurtre ont été exécutés dont un passé par les armes en public.
两名被判犯有谋杀罪的成年男子被处决,其中一人被行刑队当众枪决。
Un certain nombre de femmes auraient été menacées de devoir se déshabiller en public si elles continuaient à protester.
据说,有些妇女受到威胁说,果再进行任何抗议,就当众脱光她们的衣服。
Des fonctionnaires recrutés sur le plan local ont été battus en public pour avoir prétendument enfreint les règles des Taliban.
曾经有当地征聘的工作人员因据称违反塔利班的规则而被当众殴打。
Un grand nombre de ses adeptes se sont donné la mort et, récemment, cinq autres se sont immolés publiquement par le feu.
有很多练功者自杀,最近一次有五名练功者当众自焚。
Le coprévenu, Sayed Sarwar, également jugé coupable d'adultère, aurait reçu en public 100 coups de fouet sur un terrain de football d'une école de Kaboul.
据报告说,她的共同被告人Sayed Sarwar也被认定犯有通奸罪,在喀布尔一所学校的足球场被当众抽打了100鞭。
Aux Etats-Unis, un homme qui montre de la tendresse ou qui pleure est ridicule.L’homme occidental doit être dur et ne pas montrer ses émotions.
但是在美国,一个显示太多他温柔一面或者当众哭泣的男人却非常的可笑。
Enfin, permettez-moi d'exprimer publiquement, à l'occasion de cette séance plénière, toute ma reconnaissance aux membres de ma délégation pour leur inestimable contribution à mon travail.
最后我想在这次全会上当众表示我对我国代表团成员所作卓越贡献的深切感谢。
Ntahobali est également accusé d'avoir violé des femmes tutsies, et lui et sa mère sont accusés d'avoir forcé des femmes tutsies à se déshabiller en public.
Ntahobali还被指控强奸图西妇女,他和他的母亲均被指控强迫图西妇女当众脱光衣服。
Les recommandations des ateliers ont été lues devant les personnes rassemblées sur la place dans la langue de toutes les nationalités et envoyées aux organismes gouvernementaux et aux ministères.
研讨会上的建议在广场上以各个民族的语言当众宣读,并送往政府机关和相关部委。
Il semblerait qu'environ les deux tiers d'entre elles aient eu lieu en public, contrairement à ce qu'affirment certaines sources gouvernementales selon lesquelles les exécutions ont lieu principalement à huis clos.
其中大约有三分之二的人被当众处决,尽管政府方面提供的报告称处罚主要是秘密进行的。
Des femmes ont été soumises à des fouilles au corps humiliantes, forcées à s'exposer ou à danser nues devant des soldats ou en public et à effectuer nues des travaux domestiques.
妇女遭到屈辱的脱衣搜查,被迫当着士兵的面或当众赤身裸体地行走或跳舞,并被迫赤身裸体地做家务。
声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。