Les Nations Unies doivent se dresser ensemble contre une telle infamie.
联合国必须联合一致,打败一恶行。
Les Nations Unies doivent se dresser ensemble contre une telle infamie.
联合国必须联合一致,打败一恶行。
Le pire est souvent commis avec la conviction du juste.
最严重恶行常常出自自以为是意识。
Le Myanmar a lui aussi souffert de ces actes odieux.
缅甸也遭受了罪恶行径袭击。
Nous devons prendre conscience de ce que sont véritablement ces actes dépravés.
我们必须认识到罪恶行为本质。
Ces actes criminels méritent notre plus grande condamnation.
罪恶行径应当得到我们最强烈谴责。
Nous condamnons énergiquement ces actes odieux, qui sont des violations flagrantes du droit international.
我们强烈谴责违反国际法罪恶行径。
Je condamne, avec la plus grande vigueur, ces actes odieux de terrorisme.
我最强烈地谴责恐怖主义罪恶行径。
Nous devons condamner l'acte criminel accompli hier par le gouvernement de M. Sharon.
我们必须谴责沙龙政府昨天所犯下罪恶行径。
La majorité de ces victimes sont causées par la main assassine des insurgés.
伤亡大多是叛乱份子罪恶行径所造成。
C'est une tendance qui peut donner le pire et le meilleur.
一驱动力可能导致重大善举,也可能导致严重恶行。
Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.
是一项极大犯罪行为,是有预谋罪恶行为。
Singapour condamne lui aussi ces actes odieux et exprime sa solidarité avec leurs victimes.
新加坡同样谴责罪恶行径,并声援受恐怖主义之害人们。
Il importe donc de créer un tribunal pénal international pour lutter contre ces agissements criminels.
因此,关键是要成立一个国际刑事法庭,同罪恶行径进行斗争。
Ces forfaits ont un certain nombre de caractéristiques communes
罪恶行径有一共同特点。
D'emblée, nous nous sommes déclarés solidaires du peuple et du Gouvernement américain devant ces actes odieux.
从一开始,我国就宣布声援美国人民和政府打击种罪恶行为努力。
Qui plus est, comment empêcher que, plus jamais, une telle infamie ne se reproduise dans le monde?
更加重要是,如何防止种罪恶行径在世界上重演?
La traite d'êtres humains est l'une des formes de maltraitance liée à la migration qui connaît une croissance exponentielle.
贩运是与移徙有关一种急剧增加恶行。
Au contraire, je suis devenu une victime directe de ces mêmes maux que le Sommet s'était efforcé d'éradiquer.
相反,我却成了首脑会议力求铲除恶行直接受害者。
Le Gouvernement français a indiqué avoir créé plusieurs institutions pour lutter contre ce mal qu'est le racisme.
法国政府提交报告说,该国已设立几个机构同种族主义恶行作斗争。
Il n'est pas une cause, pas une revendication, aussi légitime soit-elle, qui puisse justifier de tels actes.
任何事业、任何冤情,无论本身多么合情合理,都无法为此类恶行作出丝毫辩解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。