2.Nous appliquons les principes bouddhistes de paix, de tolérance et de compassion.
我以平、慈佛教原则为生活准则。
3.Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.
这不是利他主义问题,也不是慈善或慈问题。
4.O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !
时间啊!请暂时收起你羽翼;而慈光阴啊,请暂停流动吧!
5.Miséricorde est votre meilleure arme.
慈是你最好武器。
6.Un gouvernement qui fait montre de compassion met en oeuvre des politiques sociales qui répondent aux besoins fondamentaux du peuple.
一个慈政府推行满足人民基本需要社会政策。
7.18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.
18.请你用慈心温态度,把你不满与委屈说出来,别人就易接受。
8.La terreur n'a pas d'adresse; il ne s'agit pas d'un seigneur miséricordieux au paradis, ni d'un tribunal ou d'un gouvernement élu.
恐怖不具备看得到地址,在天上没有慈主,没有法院或当选政府。
9.Les dirigeants arabes implorent Dieu tout-puissant d'accorder aux disparus sa miséricorde et de les accueillir au paradis en la compagnie des saints et des martyrs.
与会领导人请求万能真主慈为怀,保佑他在天堂圣者及烈士一道安息。
10.Le pouvoir du Christ c'est le pouvoir de transformer notre nature fragile et de nous rendre capables, par la grâce du Saint-Esprit, de vivre en paix avec les autres et en communion avec Dieu lui-même.
基督是改变我点,使我能够通过圣灵慈彼此平相处与上帝本人交谈力量。
11.Nous estimons que cette occasion ne doit pas servir uniquement à renouveler l'engagement en faveur des objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire, strictement définis, mais aussi à une nouvelle adhésion à un processus de développement mondial caractérisé par la compassion, qui puise dans les meilleures valeurs de l'humanité.
12.Alors qu'il leur dispensait son enseignement à Isipatana, le parc des gazelles, immédiatement après son éveil, le Bouddha a engagé ses cinq disciples à « parcourir le pays en enseignant la compassion pour ce monde de souffrances, dans l'intérêt du plus grand nombre, pour le bien-être et le bonheur du plus grand nombre ».